"معكن" - Translation from Arabic to French

    • avec vous
        
    Je n'ai pas dansé avec vous. Je devrais danser avec vous. Open Subtitles وأنا لم أرقص معكن، كان ينبغي أن أرقص معكن
    Si moi, un mec, finissait dans les WC pour filles, avec vous deux. Open Subtitles أذا أنا، الشاب ذهبت الى حمام السيدات معكن الاثنتين
    Je ne pourrai pas le supporter 60 secondes de plus mais je veux juste dire que je, je suis trop excitée de faire la fête avec vous toutes. Open Subtitles لا اقدر ان اقف لإكثر من 60 ثانية لكن فقط اردت ان اقول انني سعيدة جدا ان احتفل معكن جميعا
    J'ai les meilleures mamans du monde et je devrais danser avec vous. Open Subtitles عندي أفضل أمّين في هذا العالم وكان ينبغي أن أرقص معكن
    Alors autant revenir ici et être avec vous, les loosers. Open Subtitles لذلك ربما عدت الى هنا كي اكون معكن ايتها الفاشلات
    J'appréciais de pouvoir mettre ma perruque et boire un thé avec vous en ragotant sur les nouveaux voisins. Open Subtitles أحببت فقط قدرتي على ارتداء الشعر المستعار و شرب القهوة معكن و التحدث معاً عن الجيران الجدد
    Là je ne suis plus. Je rate un repas avec vous et... Open Subtitles لا أستطيع متابعة الأخبار ..إذا فاتتني وجبة واحدة معكن و
    Je vais leur dire que je suis avec vous et qu'ils sont grillés. Non. Ne fais rien. Open Subtitles سأدعهم يعلمون أني هنا معكن وأنهم كُشفوا
    Je me fiche de la distance qui nous sépare les filles, je serai toujours avec vous. Open Subtitles سأظل معكن مهما طالت المسافات بيننا
    avec vous deux, c'est plus compliqué. Open Subtitles ولكن لدينا مشكلةٌ معكن أنتُنّ الإثنتان
    Vous jouez encore avec moi, et je vais jouer avec vous. Open Subtitles إن لعبتنّ معي ثانيةّ فسألعب معكن
    Je peux m'asseoir avec vous les pétasses ? Open Subtitles هل يمكنني الجلوس معكن يا عاهرات؟
    Ça m'a manqué de faire des trucs comme ça avec vous les filles. Open Subtitles اشتاق لفعل اشياء معكن يا فتيات
    Masseur-san est avec vous ? Open Subtitles أيعيش معكن مدلّك عظام؟
    Je sais que ce soir, c'est pas votre tour, mais je vous garantis que nos coeurs sont toujours avec vous. Open Subtitles أعلم أن الليلة ليست ليلتكن... لكن تأكدن أن قلوبنا مازالت معكن
    Bonjour, le jus de chaussette avec vous ! Open Subtitles ومرحباً لتناول القهوة معكن يا فتيات.
    Comme ça, ils n'annuleront plus de fêtes avec vous. Open Subtitles حتى لايلغون حفلاتهم معكن في المستقبل
    Je vais élever le niveau avec vous. Open Subtitles اسمعوا ، سأتماشى معكن
    Le plus souvent, avec vous trois. Open Subtitles و لاحظت أنه هذا يحصل معكن
    - Des courses avec vous ? Non. Open Subtitles ـ أتسوق معكن جميعاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more