"مع شركات الطيران" - Translation from Arabic to French

    • avec les compagnies aériennes
        
    • avec des compagnies aériennes
        
    • avec les transporteurs aériens
        
    • les compagnies de transport aérien
        
    − Négociations en commun avec les compagnies aériennes 78−79 18 UN - المفاوضات المشتركة مع شركات الطيران 78-79 25
    Données de meilleure qualité permettant la conclusion d'accords plus avantageux avec les compagnies aériennes UN تحسين البيانات مما قد يؤدي إلى اتفاقات أفضل مع شركات الطيران
    Les modalités des contrats passés avec les compagnies aériennes ont été révisées, ce qui a eu pour effet d'accroître les recettes de l'UNICEF. UN ونقحت اجراءات العقود التي توقع مع شركات الطيران مما أسفر عن زيادة ايرادات اليونيسيف.
    :: Négociation ou renégociation avec des compagnies aériennes de 39 accords visant à réduire les coûts des voyages à destination des missions hors Siège UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 39 اتفاقا مع شركات الطيران من أجل خفض تكاليف الرحلات إلى البعثات الميدانية
    Accords ont été conclus avec des compagnies aériennes. UN اتفاقات جرى التفاوض بشأنها مع شركات الطيران
    Il négocie aussi directement des tarifs préférentiels avec les transporteurs aériens grâce au poids que représente son pouvoir d'achat et en choisit quelques-uns qui répondent le mieux à ses besoins. UN وتتفاوض هذه المنظمة أيضاً مباشرة مع شركات الطيران على أسعار تفضيلية، عن طريق استخدام ورقة قوتها الشرائية وتختار منها عدداً محـدوداً يلبي احتياجاتها على أفضل وجه.
    L'entrée en service du module permettra aussi de négocier avec les compagnies aériennes sur le plan mondial, plutôt que régional ou local. UN وسوف يتيح ذلك أيضا إجراء مفاوضات مع شركات الطيران على الصعيد العالمي بدلا من الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    - établir des liaisons directes avec les compagnies aériennes par le mécanisme de " vente en liaison directe " , lorsque ce mécanisme aura été mis en place; et UN - التماس وصلات مباشرة مع شركات الطيران بواسطة عملية " البيع بالوصل المباشر " عندما تصبح هذه التسهيلات متاحة،
    Les organisations internationales de Genève ont adopté en 2001 des mesures appropriées pour regrouper leurs volumes d'achat de billets et négocier avec les compagnies aériennes des tarifs préférentiels. UN وقد قامت المنظمات الدولية في جنيف باتخاذ خطوات ملائمة في عام 2001 بغية الجمع بين أحجام عمليات السفر الخاصة بها والتفاوض مع شركات الطيران على أسعار سفر تفضيلية.
    B. Groupes de travail des organisations internationales de Genève (OIG) pour les négociations avec les compagnies aériennes et les services d'agence de voyages/de traitement des visas UN باء - الفريقان العاملان المعنيان بالمفاوضات مع شركات الطيران وبخدمات وكالات السفر وتجهيز تأشيرات الدخول
    Négociations en commun avec les compagnies aériennes UN المفاوضات المشتركة مع شركات الطيران
    Les organisations internationales de Genève ont adopté en 2001 des mesures appropriées pour regrouper leurs volumes d'achat de billets et négocier avec les compagnies aériennes des tarifs préférentiels. UN وقد قامت المنظمات الدولية في جنيف باتخاذ خطوات ملائمة في عام 2001 بغية الجمع بين أحجام عمليات السفر الخاصة بها والتفاوض مع شركات الطيران على أسعار سفر تفضيلية.
    B. Groupes de travail des organisations internationales de Genève (OIG) pour les négociations avec les compagnies aériennes et les services d'agence de voyages/de traitement des visas UN باء - الفريقان العاملان المعنيان بالمفاوضات مع شركات الطيران وبخدمات وكالات السفر وتجهيز تأشيرات الدخول
    Négociations en commun avec les compagnies aériennes UN المفاوضات المشتركة مع شركات الطيران
    Accords avec des compagnies aériennes ont été conclus. UN اتفاقا جرى التفاوض بشأنها مع شركات الطيران
    :: Négociation ou renégociation avec des compagnies aériennes de 40 accords en vue de réduire les frais de voyage des missions hors Siège UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 40 اتفاقًا مع شركات الطيران لخفض تكاليف الرحلات إلى البعثات الميدانية
    3. Optimisation des accords conclus avec des compagnies aériennes : nécessité d'une gestion au niveau mondial UN 3 - ينبغي أن تُدار شؤون السفر على النطاق العالمي لزيادة الفوائد المستمدة من الاتفاقات المبرمة مع شركات الطيران
    - mettre au point des accords commerciaux visant les systèmes mondiaux de distribution, en s'appuyant sur des partenariats locaux, par exemple avec des compagnies aériennes locales qui connaissent bien l'état du marché sur place ainsi que les entreprises locales; UN - تطوير اتفاقات تجارية لنظم التوزيع العالمية عن طريق الشراكات المحلية، مثلاً، مع شركات الطيران المحلية التي لديها معرفة دقيقة بأوضاع السوق المحلية ومؤسسات اﻷعمال المحلية،
    Il négocie aussi directement des tarifs préférentiels avec les transporteurs aériens grâce au poids que représente son pouvoir d'achat et en choisit quelques-uns qui répondent le mieux à ses besoins. UN وتتفاوض هذه المنظمة أيضاً مباشرة مع شركات الطيران على أسعار تفضيلية، عن طريق استخدام ورقة قوتها الشرائية وتختار منها عدداً محـدوداً يلبي احتياجاتها على أفضل وجه.
    Les responsables des services des voyages d'autres organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales contactent fréquemment le Secrétariat pour le consulter sur les moyens de l'imiter dans la conclusion d'accords avec les transporteurs aériens et les voyagistes. UN كما أن مديري السفر داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومن المنظمات الدولية اﻷخرى كثيرا ما يتصلون باﻷمانة العامة التماسا للمشورة في محاكاة الاتفاقات التي أبرمتها مع شركات الطيران ووكالات السفر.
    Négociations avec les transporteurs aériens UN المفاوضات مع شركات الطيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more