"مع عصابة" - Translation from Arabic to French

    • avec les
        
    • avec un gang
        
    • avec un groupe
        
    • avec une bande
        
    • gang de
        
    • gang des
        
    • dans un gang
        
    Principalement sur le meurtre de sa mère ou sur son implication avec les Royals. Open Subtitles مُعظمها حول تعرّض أمّه للقتل أو عن تورّطه مع عصابة الملكيّون.
    Pas après cette fusillade d'enfer avec les yakuzas de Kitagawa. Open Subtitles ليس بعد تبادل إطلاق النّار مع عصابة كيتيغاوا
    Il disait avoir un truc qui le remettrait bien avec les Westies. Open Subtitles قال أنّه سيفعل شيئاً ليعود في وئام مع عصابة المنطقة الغربيّة.
    Lui et 8 de ses collègues ont été pris dans une fusillade avec un gang. Open Subtitles هو وزملائه الـ8 كان عنده معركة بالأسلحة مع عصابة
    De surcroît, il avait commis une série de vols à main armée avec un groupe armé de M. Sanginov. UN عمليات السلب المسلح مع عصابة إجرامية تعمل تحت أوامر السيد سانجينوف.
    2.7 Par décision du 27 janvier 1998, l'Audiencia Nacional a acquitté l'auteur de l'infraction de collaboration avec une bande armée dont elle était accusée. UN 2-7 وبموجب الحكم الصادر في 27 كانون الثاني/يناير 1998، برأت المحكمة العليا صاحبة البلاغ من تهمة ارتكاب جريمة التعاون مع عصابة مسلحة.
    Il y a un an, j'étais sous couverture dans un gang de motards et ils m'ont forcés à prendre de la cocaine. Open Subtitles منذ عام مضى,ذهبت في عملية تغطيه مع عصابة دراجات وأجبروني على صنع كوكاين امامهم
    Alors, comment as-tu fini avec le gang des Gaki ? Open Subtitles إذاً, كيف إنتهى المطافُ بك مع عصابة أفرادُ جاكي؟
    Il disait qu'il allait faire quelque chose pour revenir bien avec les Westies. Open Subtitles قال أنّه سيفعل شيئاً ليعود في وئام مع عصابة المنطقة الغربيّة.
    Pas mal, mais tu n'auras plus le temps de traîner avec les Jeunes Trentenaires. Open Subtitles ليس سيئاً، لكن هذا العمل سيأخد من الوقت الذي تقضينه مع "عصابة عمر الثلاثينيات".
    Arrête de faire l'idiot avec les gars d'Ostie. Open Subtitles توّقف عن العبث مع عصابة أوسيتا
    Tu t'es bien installé avec les Aryens ici. Open Subtitles وصلني أنّك مرتاحٌ هنا مع عصابة النازيين
    Ils sont en guerre pour le territoire avec les Westies sur les hauteurs de Morningside Open Subtitles هُم في حرب على أرضٍ مع عصابة المنطقة الغربيّة على مُرتفعات (مورنينغسايد).
    Je ne cherche pas à protéger mes affaires avec les Sons, je protège nos progrès. Open Subtitles لا يتعلق هذا بجدول أعمالي مع عصابة الٔابناء"، بل بحماية التقدم الذي أحرزناه
    Je fais du biz avec les One-Niners depuis longtemps. Open Subtitles لقد كنتُ أتعامل مع عصابة "ون-ناينرز" منذ فترة طويلة
    Ce n'est pas le cas. Ma première mission sous couverture était avec un gang de rue nommé Pilgrims. Open Subtitles لا يفعلون، مهمتي السرية الأولى كانت مع عصابة شوارع اسمها (بيلغرامز).
    avec un gang de criminels. Open Subtitles أجل، مع عصابة شوارع إجرامية
    De surcroît, il avait commis une série de vols à main armée avec un groupe armé de M. Sanginov. UN وعلاوة على ذلك، ارتكب السيد خوسينوف عدداً من عمليات السلب المسلح مع عصابة إجرامية تعمل تحت أوامر السيد سانجينوف.
    2.7 Par décision du 27 janvier 1998, l'Audiencia Nacional a acquitté l'auteur de l'infraction de collaboration avec une bande armée dont elle était accusée. UN 2-7 وبموجب الحكم الصادر في 27 كانون الثاني/يناير 1998، برأت المحكمة العليا صاحبة البلاغ من تهمة ارتكاب جريمة التعاون مع عصابة مسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more