Principalement sur le meurtre de sa mère ou sur son implication avec les Royals. | Open Subtitles | مُعظمها حول تعرّض أمّه للقتل أو عن تورّطه مع عصابة الملكيّون. |
Pas après cette fusillade d'enfer avec les yakuzas de Kitagawa. | Open Subtitles | ليس بعد تبادل إطلاق النّار مع عصابة كيتيغاوا |
Il disait avoir un truc qui le remettrait bien avec les Westies. | Open Subtitles | قال أنّه سيفعل شيئاً ليعود في وئام مع عصابة المنطقة الغربيّة. |
Lui et 8 de ses collègues ont été pris dans une fusillade avec un gang. | Open Subtitles | هو وزملائه الـ8 كان عنده معركة بالأسلحة مع عصابة |
De surcroît, il avait commis une série de vols à main armée avec un groupe armé de M. Sanginov. | UN | عمليات السلب المسلح مع عصابة إجرامية تعمل تحت أوامر السيد سانجينوف. |
2.7 Par décision du 27 janvier 1998, l'Audiencia Nacional a acquitté l'auteur de l'infraction de collaboration avec une bande armée dont elle était accusée. | UN | 2-7 وبموجب الحكم الصادر في 27 كانون الثاني/يناير 1998، برأت المحكمة العليا صاحبة البلاغ من تهمة ارتكاب جريمة التعاون مع عصابة مسلحة. |
Il y a un an, j'étais sous couverture dans un gang de motards et ils m'ont forcés à prendre de la cocaine. | Open Subtitles | منذ عام مضى,ذهبت في عملية تغطيه مع عصابة دراجات وأجبروني على صنع كوكاين امامهم |
Alors, comment as-tu fini avec le gang des Gaki ? | Open Subtitles | إذاً, كيف إنتهى المطافُ بك مع عصابة أفرادُ جاكي؟ |
Il disait qu'il allait faire quelque chose pour revenir bien avec les Westies. | Open Subtitles | قال أنّه سيفعل شيئاً ليعود في وئام مع عصابة المنطقة الغربيّة. |
Pas mal, mais tu n'auras plus le temps de traîner avec les Jeunes Trentenaires. | Open Subtitles | ليس سيئاً، لكن هذا العمل سيأخد من الوقت الذي تقضينه مع "عصابة عمر الثلاثينيات". |
Arrête de faire l'idiot avec les gars d'Ostie. | Open Subtitles | توّقف عن العبث مع عصابة أوسيتا |
Tu t'es bien installé avec les Aryens ici. | Open Subtitles | وصلني أنّك مرتاحٌ هنا مع عصابة النازيين |
Ils sont en guerre pour le territoire avec les Westies sur les hauteurs de Morningside | Open Subtitles | هُم في حرب على أرضٍ مع عصابة المنطقة الغربيّة على مُرتفعات (مورنينغسايد). |
Je ne cherche pas à protéger mes affaires avec les Sons, je protège nos progrès. | Open Subtitles | لا يتعلق هذا بجدول أعمالي مع عصابة الٔابناء"، بل بحماية التقدم الذي أحرزناه |
Je fais du biz avec les One-Niners depuis longtemps. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتعامل مع عصابة "ون-ناينرز" منذ فترة طويلة |
Ce n'est pas le cas. Ma première mission sous couverture était avec un gang de rue nommé Pilgrims. | Open Subtitles | لا يفعلون، مهمتي السرية الأولى كانت مع عصابة شوارع اسمها (بيلغرامز). |
avec un gang de criminels. | Open Subtitles | أجل، مع عصابة شوارع إجرامية |
De surcroît, il avait commis une série de vols à main armée avec un groupe armé de M. Sanginov. | UN | وعلاوة على ذلك، ارتكب السيد خوسينوف عدداً من عمليات السلب المسلح مع عصابة إجرامية تعمل تحت أوامر السيد سانجينوف. |
2.7 Par décision du 27 janvier 1998, l'Audiencia Nacional a acquitté l'auteur de l'infraction de collaboration avec une bande armée dont elle était accusée. | UN | 2-7 وبموجب الحكم الصادر في 27 كانون الثاني/يناير 1998، برأت المحكمة العليا صاحبة البلاغ من تهمة ارتكاب جريمة التعاون مع عصابة مسلحة. |