"مفاصل" - Translation from Arabic to French

    • articulations
        
    • arthrite
        
    • articulation
        
    • doigts
        
    • jointures
        
    • phalanges
        
    • poing
        
    • joints
        
    • arthrose
        
    • charnières
        
    Contusions autour des yeux, articulations éraflées... Ce qui a attiré mon attention c'est plus ça. Open Subtitles الكدمات حول العينين, مفاصل أصابعه ملتويه لكن ما أسر إنتباهي كان هذا
    - Les articulations semblent bloquées. Open Subtitles كما أن عظام الضحية تظهر مفاصل الركبة و الخصر على أنها متجمدة
    Je ne sais pas ce que vous entendez par traditionnelle, mais c'est de l'arthrite. Open Subtitles لست واثق ما تقصده بـ "التقليدي"، لكن هذا مجرد إلتهاب مفاصل.
    Voici Buster. Il souffre d'arthrite aiguë et de faiblesse de la vue... deux symptômes de vieillissement. Open Subtitles هذا باستر ,باستر يعاني من التهاب مفاصل حاد وضعف في الرؤية
    Une personne d'environ 90 kg mets approximativement 270 kg de pression sur l'articulation de son genou rien qu'en marchant Open Subtitles شخص وزنهُ 200 رطل يضع قوة 600 رطل من الضغط على مفاصل الركبة بالمشي فحسب
    Vous savez, les quatre doigts fragiles, et le bras long, réel joint court. Open Subtitles الأصابع الأربعة الهشة، والذراع الطويلة، مفاصل قصيرة بالفعل.
    Qui en graisse les jointures avec sa propre moelle ? ! Open Subtitles من هم الذين يلطخون مفاصل الآلة بنخاع عظامهم ؟
    Voudriez-vous cesser, je vous en supplie, de faire craquer vos phalanges ? Open Subtitles اجل, أ يمكنك من فضلك, ان تتوقف عن قرقعة مفاصل اصابعك؟
    et de la lutte, en essayant de mordre dans le point faible de son armure, les articulations des jambes. Open Subtitles ويتقاتلان, يحاول كل منهما ,أن يعض الأخر في النقطة الضعيفة من درعه .مفاصل الأرجل
    Je vais créer des articulations incassables avec des diamants du sang, des membres artificiels avec de l'ivoire d'éléphant. Open Subtitles وسأكتشف كيفيّة صنع مفاصل لا تقهر من الألماس الأسود سأصنع أطرافاً إصطناعية
    Une ado a soudainement les articulations d'une grand-mère. Open Subtitles فتاة في الـ 16 فجأة لديها مفاصل امرأة في الـ 80
    Douleurs d'articulations, d'estomac, vagues symptômes, mais ses tests la trahissent. Open Subtitles آلام مفاصل .. مشاكل معدة .. جميع أنواع الأعراض والأمراض وكل نتائجها تأتي سلبية ..
    Regardez mon dossier médical, vous verrez que j'ai de l'arthrite dans mes deux index. Open Subtitles لأنك إذا دققت في سجلاتي الطبية سترى بأن لدي اعوجاج والتهاب في مفاصل الأصابع
    Flics à la retraite perclus d'arthrite. Open Subtitles دائما رجال شرطه متقاعدون لديهم التهاب مفاصل
    Trouble de l'anxiété à basse altitude, apparition d'arthrite précoce et le syndrome de l'accent étranger. Open Subtitles إضطراب قلق منخفض المستوى، إلتهاب مفاصل مبكر، ومتلازمة لكنة أجنبية.
    Je sais que la gêne peut faire empirer un bégaiement, et que lorsque vous êtes agité, il est plus difficile de contrôler les muscles d'articulation du visage. Open Subtitles أعرف أن المواقف المُحرجة تجعل التلكأ في التحدّث أسوأ ولهذا أن أصبحت مُضطّرباً .. هذا صعب أن تتحكّم في مفاصل الوجه وتعابيره
    J'ai un doctorat en chimie et j'ai gagné à la loterie génétique pour moi, pas de problème cardiaque, pas de problème pulmonaire, pas de problème d'articulation et pas de problème neurologique. Open Subtitles أنا لدي شهادة دكتوراه بالكيمياء فاز بالجائزة الكبرى الوراثية لا أصاب بأمراض قلبية و رئوية أو مفاصل
    Vous rappelez-vous la dernière fois vous battez sur moi jusqu'à ce que vos doigts saignaient? Open Subtitles أتذكر آخر مرّة أوسعتني ضربًا حتّى نزفت مفاصل أصابعك؟
    Il va se décroiser les bras, se faire craquer les jointures et s'en aller. Open Subtitles سيضم ذراعيه بشكل متقاطع ويفرقع مفاصل أصابعه -ومن ثم يستدير ويرحل
    Mais il avait des amis. Et c'est à eux que je dois ces quatre phalanges. Open Subtitles . لكنه حصل على بعض الأصدقاء و أنا حصلتُ على مجموعة مفاصل إضافية
    Mon poing me fait mal, même avec le laiton. Open Subtitles ألمتني مفاصل أصابعي برغم ارتدائي المقبض النحاسيّ.
    Donc, vos joints en U, nous devons les remplacer, mais, c'est votre arbre de transmission, alors c'est à vous de voir. Open Subtitles إذًا، مفاصل المحرك، يجب علينا أن نستبدلهم لكنه حوض محركك، لذا القرار قرارك
    - Non, non, je plaisante... Ma mère a de l'arthrose sévère dans les deux genoux. Open Subtitles أمي عانت من ألم مفاصل متقدم في ركبتيها الاثنتين
    {\pos(192,220)}et inséré ces charnières de titane que j'ai réalisées pour vous, vous mangerez bientôt des hamburgers. Open Subtitles ووضع مفاصل التيتانيوم الجميلة هذه التي صنعتها لك، ستأكل الهامبرغر من جديد قريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more