Par 118 voix contre zéro, avec 47 abstentions, le paragraphe 10 du projet de résolution A est retenu. | UN | تقـــرر الابقـــاء على الفقرة ١٠ من مشروع القرار ألف بأغلبية ١١٨ صوتا مقابل لاشيء مع امتناع ٤٧ عضوا عن التصويت. |
Par 156 voix contre zéro, avec 19 abstentions, le paragraphe 4 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 156 صوتا مقابل لاشيء مع امتناع 19 عضوا عن التصويت. |
Le paragraphe 6, tel que révisé, a été adopté par 21 voix contre zéro, avec 2 abstentions. | UN | واعتُمدت الفقرة 6 من المنطوق، بصيغتها المنقحة، بأغلبية 21 صوتاً مقابل لاشيء مع امتناع عضوين عن التصويت. |
Sept ans de travail pour rien. | Open Subtitles | لقد ذهبت سبع سنوات هناك من العمل الشاق مقابل لاشيء |
Je ne demanderais pas à vos hommes de risquer leurs vies pour rien. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب من رجالك يخاطروا بانفسم مقابل لاشيء |
92. Le projet de résolution A/C.4/49/L.4 est adopté par 111 voix contre zéro, avec 20 abstentions. | UN | ٩٢ - اعتمد مشروع القرار A/C.4/49/L.4 بأغلبية ١١١ صوتا مقابل لاشيء وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت. |
[Adoptée par 39 voix contre zéro, avec 13 abstentions, à l''issue d''un vote par appel nominal. | UN | [اعتمد بتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 39 صوتاً مقابل لاشيء وامتناع 13 عضواً عن التصويت. |
La Commission adopte the projet de résolution, tel qu'il a été révisé et amendé oralement, par 181 voix contre zéro, avec une abstention (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 181 صوتا مقابل لاشيء وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé et rectifié oralement, par 156 voix contre zéro, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة، بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل لاشيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
Après avoir entendu une déclaration du représentant de l'Ouganda, la Commission adopte, conformément à l'article 130 du Règlement intérieur, le projet de résolution, tel qu'il a été modifié, par 176 voix contre zéro (vote enregistré). | UN | وعقب بيان ممثل أوغندا، اعتمدت اللجنة، وفقا للمادة 130 من النظام الداخلي للجمعية العامة، مشروع القرار بصيغته المعدلة، بتصويت مسجل بأغلبية 176 صوتا مقابل لاشيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
Le projet de résolution A/C.2/62/L.23/Rev. 2 est adopté par 118 voix contre zéro, avec 29 abstentions. | UN | تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/62/L.23/Rev.2 بأغلبية 118 صوتا مقابل لاشيء وامتناع 29 عضوا عن التصويت. |
[Adoptée par 45 voix contre zéro, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل، بأغلبية 45 صوتاً مقابل لاشيء وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Par 106 voix contre zéro, avec 25 abstentions, le projet de résolution A/48/L.15 est adopté (résolution 48/15).* | UN | اعتمد مشروع القرار A/48/L.15 بأغلبية ١٠٦ أصوات مقابل لاشيء مع امتناع ٢٥ عضوا عن التصويت )القرار ٤٨/١٥(* |
Le projet de résolution A/C.3/63/L.3/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté par 176 voix contre zéro, avec zéro abstention. | UN | الممتنعون عن التصويبت لاأحـد 22- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 ، بأغلبية 176 صوتا مقابل لاشيء وامتناع لاأحد عن التصويت. |
Par 129 voix contre zéro, avec 42 abstentions (vote enregistré), la Commission adopte le projet de résolution A/C.3/61/L.45/Rev.1, tel que révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 129 صوتا مقابل لاشيء وامتناع 42 عضوا عن التصويت. |
À sa 18e séance, le 22 octobre, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/57/L.30 par 151 voix contre zéro, avec 2 abstentions (voir par. 7). | UN | 6 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/57/L.30 بتصويت مسجل بأغلبية 151 صوتا مقابل لاشيء وامتناع عضوين عن التصويت (انظر الفقرة 7). |
À la 18e séance, le 22 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/57/L.9, à l'issue d'un vote enregistré, par 140 voix contre zéro, avec 2 abstentions (voir par. 90, projet de résolution E). | UN | 20 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/57/L.9 بتصويت مسجل، بأغلبية 140 صوتا مقابل لاشيء وامتناع عضوين عن التصويت (انظر الفقرة 90 مشروع القرار هاء). |
À sa 20e séance, le 23 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/57/L.36, à l'issue d'un vote enregistré, par 128 voix contre zéro, avec 20 abstentions (voir par. 90, projet de résolution Q). | UN | 60 - وفي الجلسة 20 المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/57/L.36 بتصويت مسجل، بأغلبية 128 مقابل لاشيء وامتناع 20 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 90، مشروع القرار فاء). |
Ils ne donnent pas ça pour rien. | Open Subtitles | لا يدفعون هذه الأشياء مقابل لاشيء |
Si tu meurs, je penserai que tu es mort pour rien. | Open Subtitles | اذاكنت ستموت , ساؤمن انك مت مقابل لاشيء |
- Il aura ce Grec pour rien. | Open Subtitles | -تبيع هذا اليوناني مقابل لاشيء |