"مكبح" - Arabic French dictionary

    مِكْبَح

    noun

    "مكبح" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Et j'aurai du activer les freins de la poussette. J'ai retenu la leçon.Open Subtitles وربما ما كان علي نزع مكبح العربة تعلمت درسي
    Et si tu penses que ça va être juste, choppe le frein à main, et prépare-toi à le tirer comme si ta vie en dépendait, car c'est le cas.Open Subtitles ابقي يدك على مكبح الطواريء وكن مستعدا لجذبه كما لو ان حياتك تعتمد عليه لانها فعلا كذلك
    Les freins à disques à quatre pistons ralentissent vite et sans à-coups... permettant de laisser le pied sur l'accélérateur plus longtemps.Open Subtitles قرص فرامل ذو اربعة مكابس ... سيقتل السرعة بسرعة وبسهولة ويسماح لك بوضع قدمك على مكبح السرعة
    Accélérez quand je la pousse !Open Subtitles اضغطى مكبح الوقود عندما أَدْفعُها
    Toutes ces conneries : ni freins, ni pignon.Open Subtitles اعني الدواسات الثابتة، بدون مكبح وسرعات
    J'ai des freins et je m'en sers.Open Subtitles لدي مكبح في دراجتي واستعمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more