"منجل" - Arabic French dictionary

    مِنْجَل

    noun

    "منجل" - Translation from Arabic to French

    • machette
        
    • Mangal
        
    • une faux
        
    • ibis
        
    • faucille
        
    • machettes
        
    C'est une blessure de machette, mal recousue par un docteur incompétent. Open Subtitles ,أنه جرح منجل .قطبه دكتور غير كفْ تقطيبه سيئه
    C'est là que j'ai sorti la machette de mon père... Open Subtitles .. وذلك عندما أخذت منجل الماشيتي الخاص بوالدي
    Il a tué ses ravisseurs en prenant une machette pour les découper. Open Subtitles قام بذبح خاطفيه باستعمال منجل قطع به أطرافهم
    Trente et unième M. Tom Eric Vraalsen M. Ede Gazdik M. Abdul Majid Mangal UN الحاديـة السيد توم اريك فرالسن السيد ادي غازديك السيد عبد المجيد منجل
    Par exemple, Haji Mangal Hussein et Gul Rahman Qazi, porte-parole de l'Association des avocats d'Afghanistan, ont tous deux été l'objet de menaces répétées et leurs biens ont été incendiés. UN ومن الحالات التي شهدتها الآونة الأخيرة حالة الحاج منجل حسين وحالة الناطق باسم رابطة المحامين في أفغانستان جول الرحمن قاضي وقد تعرض كلاهما لتهديدات مستمرة ولهجمات بإشعال النار في ممتلكاته.
    Ça a du sens. Regardez ceci. L'arme était une faux à tabac. Open Subtitles ذلك منطقي، أنظروا إلى هذا، كان السلاح منجل تبغ.
    L'ibis rouge doit sa couleur aux crevettes qu'il mange. Open Subtitles هل تعلم بأن "أبو منجل القرمزي" يتغذى على الروبيان؟
    Elle a été façonnée par une longue histoire de lutte entre empires médiévaux en forme de faucille avec la Bosnie-Herzégovine contre sa partie concave. UN وقد أسفر تاريخ طويل من الصراع فيما بين امبراطوريات العصور الوسطى عن اتخاذ رقعتها شكل منجل يحيط بقوسه بالبوسنة والهرسك.
    Ou des "machettes", je n'en sais rien. Open Subtitles أو "منجل"، وأنا لا أعرف.
    Au moins, je peux la voir, même si elle se fait pourchasser par un taré avec une machette. Open Subtitles على الأقل سأتمكن من رؤيتها حتى لو كانت تطارد من قبل مجنون يحمل منجل
    Non, mais il avait une machette, pleine de sang. Il avait du sang sur les mains. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ منجل في أيديه هو كَانَ دمّاً على النصلِ.
    Je savais que je vais avoir besoin de ces cerveaux, et l'un d'eux avait une machette, alors ... Open Subtitles لقد عرفت أنني سأكون بحاجه لتلك الأدمغة , وأحدهم كان لديه منجل , لذا ...
    Je dirais traces d'aube à eau ou de machette. Open Subtitles وأود أن أقول شفرة البنك أو منجل.
    Je n'ai pas de machette. Open Subtitles منجل؟ لا أمتلك منجل
    Il était là, avec une machette. Open Subtitles ما ذِهاب هنا؟ هو كَانَ يَمْشي عبر هناك مَع a منجل.
    On raconte que Phil Coletti se dirigea lentement vers la cabane du gardien, y trouva une machette et découpa tous ses collègues en petits morceaux. Open Subtitles و يقولون أيضا... أن فل كوليتي مشى بشكل هادئ إلى إقرب كوخ... و وجد منجل...
    M. Abdul Majid Mangal UN السيد عبد المجيد منجل
    M. Abdul Majid Mangal UN السيد عبد المجيد منجل
    M. Abdul Majid Mangal UN السيد عبد المجيد منجل
    D'accord : des clous de 3/4, une scie à métaux, des hameçons, une faux, des pinces... Open Subtitles حسنا، لدينا مسامير ثلاثة أرباع إنش و منشار خشب، و علاّقات حديد، و منجل للتعشيب
    Elle a un long cou. Alors, ce serait un ibis. Open Subtitles فهي تكون أبا منجل
    Y avait pas de faucille, mais y avait un marteau. Open Subtitles هناك ما كَانَ منجل لكن هناك كَانَ مطرقة
    Ou des "machettes". Open Subtitles أو "منجل".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more