< < Rappelant le paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, en date du 20 décembre 1991, dans laquelle elle a confié certaines fonctions administratives et financières à la Commission des stupéfiants, | UN | " إذ تشير إلى الفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991 التي عهدت فيها إلى لجنة المخدرات بمهام إدارية ومالية معينة، |
Rappelant le paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, en date du 20 décembre 1991, dans laquelle elle a confié certaines fonctions administratives et financières à la Commission des stupéfiants, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991 التي عهدت فيها إلى لجنة المخدرات بمهام إدارية ومالية معينة، |
Rappelant le paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, en date du 20 décembre 1991, dans laquelle elle a confié certaines fonctions administratives et financières à la Commission des stupéfiants, | UN | " إذ تستذكر الفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، التي عهدت فيها إلى لجنة المخدرات بمهام إدارية ومالية معينة، |
Rappelant le paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, en date du 20 décembre 1991, dans laquelle elle a confié certaines fonctions administratives et financières à la Commission des stupéfiants, | UN | " إذ تستذكر الفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، التي عهدت فيها إلى لجنة المخدرات بمهام إدارية ومالية معينة، |
Rappelant le paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, en date du 20 décembre 1991, dans laquelle elle a confié certaines fonctions administratives et financières à la Commission des stupéfiants, | UN | " إذ تستذكر الفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، التي عهدت فيها إلى لجنة المخدرات بمهام إدارية ومالية معينة، |
En application du paragraphe 6 de la section XVI de la résolution 61/276, un rapport d'ensemble sur les questions de déontologie et de discipline, donnant notamment une justification détaillée de tous les postes, le niveau des effectifs et une description des fonctions et des effets concrets obtenus sera présenté à l'Assemblée générale, à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | 79 -ووفقا للفقرة 6 من الجزء السادس عشر من قرار الجمعية العامة 61/276، سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط، يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف مع رتب الموظفين ومهامهم وأثرها في السلوك والانضباط في البعثات. |
Au paragraphe 1 de la section XVI de sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'assurer l'application et le respect des mécanismes devant permettre aux missions d'envoyer sans retard au service des achats, au Siège, toutes les évaluations des prestations des fournisseurs en cours et en fin de contrat. | UN | 47 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 1 من الجزء السادس عشر من القرار 59/296، كفالة التنفيذ والامتثال للآليات الرامية إلى جعل عملية إعداد التقييمات للتقدم المحرز وللأداء النهائي للبائعين وإحالتها فورا إلى دائرة المشتريات في المقر ميسرة على جميع البعثات. |
Au paragraphe 3 de la section XVI de la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer d'améliorer la communication de données sur les achats aux États Membres et d'étudier la possibilité d'adopter les procédures d'achat en vigueur dans les secteurs public et privé. | UN | 48 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 3 من الجزء السادس عشر من القرار، مواصلة تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص. |
Au paragraphe 4 de la section XVI de sa résolution, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de continuer de simplifier la procédure d'agrément des fournisseurs, compte tenu des possibilités d'accès à l'Internet, et de prendre des mesures complémentaires pour informer les milieux d'affaires des débouchés offerts par le système des Nations Unies. | UN | 49 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 4 من الجزء السادس عشر من القرار، الاستمرار في تبسيط عملية تسجيل البائعين، مع مراعاة سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت واتخاذ مزيد من الخطوات لتوعية مجتمع الأعمال التجارية بفرص الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Rappelant le paragraphe 1 de la section XI de sa résolution 61/252 du 22 décembre 2006 et le paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991, par lesquelles elle a confié certaines fonctions administratives et financières à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et à la Commission des stupéfiants, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 1 من الجزء الحادي عشر من قرارها 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991 اللتين عهدت فيهما إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بمهام إدارية ومالية معينة، |
5. Se félicite des travaux que la Commission des stupéfiants a consacrés, à sa trente-huitième session, au budget-programme du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, conformément au mandat énoncé au paragraphe 2 de la section XVI de la résolution 46/185 C de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1991; | UN | ٥ - ترحب بعمل لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن الميزانية البرنامجية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وفقا للولاية الواردة في الفقرة ٢ من الجزء السادس عشر من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ |
En ce qui concerne les contributions volontaires au Fonds, l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, a autorisé la Commission des stupéfiants à approuver, sur la base des propositions du Directeur exécutif du Programme, le budget du programme du Fonds et le budget des dépenses d'administration et d'appui au programme autres que les dépenses imputées au budget ordinaire de l'Organisation. | UN | وفيما يتعلق بالتبرعات المقدمة إلى صندوق البرنامج، فقد أذنت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء السادس عشر من قرارها ٤٦/١٨٥ جيم للجنة المخدرات، بأن تعتمد، على أساس مقترحات المدير التنفيذي للبرنامج كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي، بخلاف النفقات التي تتحملها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
En ce qui concerne les contributions volontaires au Fonds, l'Assemblée générale, au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C, a autorisé la Commission des stupéfiants à approuver, sur la base des propositions du Directeur exécutif du Programme, le budget du programme du Fonds et le budget des dépenses d'administration et d'appui au programme autres que les dépenses imputées au budget ordinaire de l'Organisation. | UN | وفيما يتعلق بالتبرعات المقدمة إلى صندوق البرنامج، فقد أذنت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء السادس عشر من قرارها ٤٦/١٨٥ جيم للجنة المخدرات، بأن تعتمد، على أساس مقترحات المدير التنفيذي للبرنامج كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي، بخلاف النفقات التي تتحملها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |