"من الدول الافريقية" - Translation from Arabic to French

    • parmi les États d'Afrique
        
    • parmi les Etats d'Afrique
        
    • des États africains
        
    • pour les États d'Afrique
        
    • des États d'Afrique
        
    parmi les États d'Afrique : trois membres pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection. UN ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    9. Un membre, à choisir parmi les États d'Afrique, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1997. UN ٩ - من الدول الافريقية: عضو واحد لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Le Conseil reporte à une session future l'élection de trois membres à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وفضلا عن ذلك، أرجأ المجلس الى دورة مقبلة، انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1994. UN وأرجأ المجلس الى دورة قادمة انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Du point de vue des groupes régionaux, 50 % des États africains qui avaient répondu au questionnaire avaient des lois limitant de façon stricte l'extradition des nationaux; c'était le cas de 25 % des États américains; 52 % des États asiatiques; et 76 % des États européens. UN وفيما يتعلق بالمجموعات الاقليمية، فإن لدى 50 في المائة من الدول الافريقية المجيبة قوانين تفرض قيودا شديدة على تسليم المواطنين، مقارنة بما نسبته 25 في المائة من الدول فـي القارة الأمريكية، و52 في المائة في آسيا، و76 في المائة في أوروبا.
    3. La Commission compte 58 membres, élus pour un mandat de quatre ans sur la base suivante : 16 sièges pour les États d'Afrique, 13 pour les États d'Asie, 6 pour les États d'Europe orientale, 10 pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes et 13 pour les États d'Europe occidentale et autres États. Elle se compose actuellement des États suivants : UN ٣ - وتتألف اللجنة من ٥٨ عضوا، ينتخب كل منهم لمدة أربع سنوات: ١٦ عضوا من الدول الافريقية و ١٣ عضوا من الدول اﻵسيوية، وست أعضاء من دول شرق أوروبا، و ١٠ أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ١٣ عضوا من دول غرب أوروبا ودول أخرى: وتتألف اللجنة حاليا من الدول اﻷعضاء التالية:
    20. À la 2e séance plénière, le 23 mai, la Conférence a élu, par acclamation, vice-présidents de la Conférence les membres ci-après du Groupe des États d'Afrique : Burundi, Maroc, Nigéria, Ouganda, République-Unie de Tanzanie, Sénégal et Zimbabwe. UN ٢٠ - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، انتخب المؤتمر بالتزكية أوغندا، بوروندي، جمهورية تنزانيا المتحدة، زمبابوي، السنغال، المغرب، نيجيريا نوابا للرئيس من الدول الافريقية.
    26. Un membre choisi parmi les États d'Afrique doit être élu pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997. UN ٢٦ - من المتعين انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريــخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧.
    29. Trois membres choisis parmi les États d'Afrique doivent être élus pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN ٢٩ - من المتعين انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    parmi les États d'Afrique : cinq membres; UN من الدول الافريقية: خمسة أعضاء؛
    parmi les États d'Afrique : un membre pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1998. UN عضو واحد من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١.
    parmi les États d'Afrique : un membre pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997; UN عضو واحد من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1998. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضو من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1997. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضو من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    a) Trois membres parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1996; UN )أ( ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    parmi les Etats d'Afrique : un membre pour un mandat prenant effet à compter de la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997. UN عضو واحد من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    parmi les Etats d'Afrique : quatre experts pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1996. UN أربعة خبراء من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Le Conseil reporte à une session future l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1995. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لفترة ٤ سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Dans la réalisation des nobles objectifs de paix et de coopération entre tous les États, la République des Palaos peut d'avance compter sur l'entière disponibilité des États africains Membres des Nations Unies à collaborer étroitement avec elle sur toutes les questions d'intérêt commun. UN وفي السعي الى تحقيق هدفي السلم والتعاون الساميين بين جميع الدول، يمكن لجمهورية بالاو أن تتوقع من الدول الافريقية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تكون على استعداد للتعاون بشكل وثيق معها بشأن جميع المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Selon cet appendice, le président de la dix-huitième session devrait être élu parmi les membres du Comité appartenant aux États inscrits sur la Liste B de l'Annexe I de l'Acte constitutif, et les trois viceprésidents être originaires d'un des États d'Afrique et d'un des États d'Asie inscrits sur la Liste A, et d'un des États asiatiques inscrits sur la liste D, respectivement. UN ووفقا لذلك التذييل، ينبغي أن يُنتخب رئيس الدورة الثامنة عشرة من بين أعضاء اللجنة من الدول المدرجة في القائمة باء من المرفق الأول بالدستور، ونواب الرئيس الثلاثة من الدول الافريقية المدرجة في القائمة ألف ومن الدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف ومن الدول المدرجة في القائمة دال، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more