J'ai assisté à 20 chirurgies avant qu'il ne m'invite de son côté de la table. | Open Subtitles | لقد قمنا ب20 جراحة قبل أن يقوم بدعوتي إلى جهته من الطاولة. |
Chaque jour, l'un d'eux butait sur le fil électrique et le faisait tomber de la table. | Open Subtitles | ويوميًا أحدهم يتعرقل من السلك ويسقطه من الطاولة. |
Vous et moi, on est sur les côtés opposés de la table, mais je sais qu'ici on est du même côté. | Open Subtitles | اترى, انا و انت , على جهتين مختلفتين من الطاولة لكننى اعرف ان فى هذا الامر |
Ouais. Et bien tu es un peu assis du mauvais côté de la table pour tenir la charge, mais vas-y fais-toi plaisir. | Open Subtitles | أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح |
Tu fais la maligne, tu vas t'asseoir à l'autre bout de cette table. | Open Subtitles | انقلي مؤخرتك الجميلة جداً على الطرف الآخر من الطاولة |
J'ai été trop souvent de votre côté de la table pour ne pas m'amuser de l'ironie qu'il y a à me trouver de ce côté-ci. | Open Subtitles | أنا فقط جلستُ مرات عديدة في جانبك من الطاولة ليس لأستمتع بالسخرية من كوني في هذا الجانب منها |
Non. Mais je ne suis pas assis de ce côté de la table. | Open Subtitles | لا، لكن لستً أنا من يجلس في ذلك الجانب من الطاولة |
Allez de l'autre côté de la table. Merci. | Open Subtitles | تحركي إلى الجانب الآخر من الطاولة شكراً لكِ |
Allez... de l'autre côté de la table. Merci. | Open Subtitles | تحركي إلى الجانب الآخر من الطاولة شكراً لكِ |
Je vous apporte vos quatre raviolis, je trébuche en approchant de la table parce qu'on m'a bousculé, l'un des raviolis tombe par terre ni vu ni connu. | Open Subtitles | سأحضر لك الفطائر الأربعة عندما أقترب من الطاولة ربما أرتطم بها . إحدى الفطائرِ ستسقطُ على الأرض لن يعرف أحد |
Nou sommes juste assis à différents cotés de la table. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجلس في جانبان مختلفان من الطاولة |
Mets ce vase à l'autre bout de la table. - Pourquoi ? | Open Subtitles | ضع وعاء الزهر في الجهه الأخرى من الطاولة |
Raymond, voudriez-vous vous asseoir par ici ? Mr. Babbitt, vous voulez bien vous asseoir de ce côté-là de la table ? | Open Subtitles | رايموند،إجلس هناك سيد بابيت،إجلس بالجانب الآخر من الطاولة |
J'étais de l'autre côté de la table. | Open Subtitles | كنت على الجانب الآخر من الطاولة |
De l'autre côté de la table. | Open Subtitles | ضع هذه بالجهة الأخرى من الطاولة |
Comment Joe pourrait-il pousser un sac de la table ? | Open Subtitles | كيف جو أن يسحب الشنطة من الطاولة |
tu es à droite de la table. | Open Subtitles | أنت على الجانب الأيمن من الطاولة. |
tu es à droite de la table. | Open Subtitles | أنت على الجانب الأيمن من الطاولة. |
Il a eu si peur qu'il s'est enfui de la table. | Open Subtitles | كان خائفا لدرجة أنه هرب من الطاولة |
Vous êtes de l'autre côté de la table parce qu'on vous a appris ce petit jeu dans un séminaire de trois jours au Hilton Head. | Open Subtitles | أنت على الطرف الآخر من الطاولة بسبب هراء العبث بالعقول الذي تعلمته في دورة الـ3 أيام في الـ"هيلتون رود". |
Cela fait 20 ans que je fais ce métier et jusqu'à présent, je n'ai jamais parlé de ma vie privée à quelqu'un assis de l'autre coté de cette table. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل هذا العمل لمدةِ 20 سنة، وحتّى اليوم , لم أقل كلمةً بشأنِ حياتي الشخصية لشخصٍ كان بالجانبِ الآخر من الطاولة. |