"من الكابتن" - Translation from Arabic to French

    • du capitaine
        
    • au capitaine
        
    • le capitaine
        
    Je viens d'avoir un appel du capitaine Renard. Open Subtitles أنا تلقيت للتو مكالمة هاتفية من الكابتن رينار
    Le centre de commandes a reçu un appel du capitaine d'un navire de marchandises. Open Subtitles حصل مركز القيادة مكالمة من الكابتن من سفينة شحن بضائع
    Lieutenant Shepard, insérez la clé du capitaine Chaplin. Open Subtitles الملازم شيبارد خذي مفتاح الاطلاق من الكابتن شابلن وقومي بإدخاله في جهاز الاطلاق
    J'ai une invitation du capitaine pour une balade en bateau. Open Subtitles بالحقيقة, انا املك دعوه مفتوحة من الكابتن للذهاب في جولة على قاربه رائع.
    Ouais, demande au capitaine. Il te dira tout ce que tu veux savoir. Open Subtitles نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته
    Ils sont probablement à L.A pour avoir le capitaine Beck. Open Subtitles فمن الأكيدِ أنَّهم في لوس آنجلوس لينالوا من الكابتن بيكـ
    C'est du capitaine Brown qui travaille pour Sir Charles Maulver... et ça concerne le chemin de fer. Open Subtitles إنها من الكابتن براون الذي يعمل عند السير تشارلز مولفر إنها عن سكة القطار
    Mesdames et messieurs, gardez un œil dans le ciel pour les acrobaties aériennes du capitaine Glen Quagmire. Open Subtitles من أجل الألعاب البهلوانية الجوية من الكابتن غلين كواقماير
    Tenez-vous prêts pour un communiqué spécial du capitaine, dans 15 minutes. Open Subtitles جميع الأفراد ليستعدوا لسماع بيان هام من الكابتن بعد 15 دقيقة
    Mon général, j'ai les déclarations du capitaine Nichols, votre pointeur, et du capitaine Rousseau, commandant de batterie. Open Subtitles إن معي شهادات من الكابتن نيكولاس محدد إحداثيات المدفعية و الكابتن روسو قائد المدفعية
    On reprend la mer. C'est les ordres du capitaine. Open Subtitles جاءنا أمر من الكابتن بالابحار، مفهوم؟
    Trois appels, dont un du capitaine. Open Subtitles - وردنا 3 نداءات، سيدي - النداء الأول من الكابتن
    Mais vous n'avez pas reçu l'ordre du capitaine McVay ? Open Subtitles لكنك لم تأخذ الأمر مباشرة (من الكابتن (مكفاي
    Journal personnel du capitaine Jonathan Moran, le 21 novembre 2119. Open Subtitles - أسكتلندا مذكرة خاصة من . الكابتن جوناثان موران نوفمبر 21 2119
    Je suis chargé de prendre la déposition du capitaine James Brass, concernant la fusillade qui s'est produite vers 06 h 43 ce matin. Open Subtitles أنا في إستجواب القسم " آخذ أقوال من الكابتن " جيم براس
    J'ai eu un appel du capitaine Reese. Open Subtitles حصلت على مكالمة من الكابتن ريس.
    C'est aimable de la part du capitaine. Open Subtitles حسنا , انه لكرم بالغ من الكابتن
    J'amène un message du capitaine. Open Subtitles أجلب رسالة من الكابتن.
    Reconnaissant Viera, Christ a dit à Avila : " Regarde ce fils de pute là-bas " Déclaration du capitaine Eduardo Avila, 21 septembre 1982, Folio 806. UN )٤٤٣( إفادة من الكابتن ادواردو آفيلا، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٢، الرقم ٨٠٦.
    Vos ordres sont du Major, pas du capitaine Simcoe. Open Subtitles أوامركَ من الرائد (هيلويت) و ليس من الكابتن (سيمكو)
    J'ai enlevé ce bébé au capitaine Brass moi-même. Open Subtitles أخذت هذا الصغير من الكابتن " براس " بنفسه
    Je suis de la TSA. le capitaine m'a parlé de votre problème. Open Subtitles انا من منظمة امن النقل ، ولقد علمت من الكابتن ، ان لديك مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more