| Vous voulez une armée de ces choses, déguisées en humains ? | Open Subtitles | تريد جيشا من تلك الأشياء هناك مقنعة كما البشر؟ |
| Bois une de ces choses énergtiques de cinq heures, peut-être avec un sirop contre la toux ou quelque chose. | Open Subtitles | إز احدة من تلك الأشياء الطاقة لمدة خمس ساعات، ربما مع المطارد شراب السعال أو شيء من هذا. |
| Mais mon vaccin n'a pas fonctionné, et Mick s'est transformé en l'une de ces choses. | Open Subtitles | لكن لقاح بلدي لم تنجح، وميك حصلت تحولت إلى واحدة من تلك الأشياء. |
| Tu avais certains de ces trucs bien avant, beaucoup de ces trucs. | Open Subtitles | أنت لديك هذه الأشياء منذ زمن أكثر من تلك الأشياء |
| Je pensais que c'était juste un de ces trucs que tu dis parfois. | Open Subtitles | ظننت أنها فقط واحدة من تلك الأشياء التي تقولينها. |
| J'ai versé des tonnes et des tonnes de ce truc dans cet étang. | Open Subtitles | لقد أنزلت أطنان و أطنان من تلك الأشياء في البركة. |
| Pourquoi je ne t'ai jamais vu faire une de ces choses ? | Open Subtitles | كيف لم اراك ابداً تفعل اي من تلك الأشياء ؟ |
| Ouais, eh bien, je suis sur une affaire, et elle pourrait concerner une de ces choses dont il s'occupe et dont on doit s'occuper. | Open Subtitles | نعم ، حسناً هناك قضية أعمل عليها وربما لدي واحد من تلك الأشياء التي يتعامل معها التي بحاجة للتعامل معها |
| Vous venez d'avoir une de ces choses à portée de main ? | Open Subtitles | صادف أنك تملكين واحدة من تلك الأشياء المفيدة؟ |
| Jenn, c'était juste... c'était juste une de ces choses... | Open Subtitles | جن، كان مجرد، كان مجرد واحد من تلك الأشياء. |
| Une de ces choses que tu dois cacher à la personne que tu aimes pour la protéger. | Open Subtitles | نعم , واحدة من تلك الأشياء الذي يجب أن تخفيها عن الأشخاص الذي تحب أن تحميهم |
| Je vais devenir une de ces choses, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | سأتحول إلى واحد من تلك الأشياء أليس كذلك ؟ |
| Premièrement, je ne suis pas de ces choses, donc il ne faut pas me mêler à ça. | Open Subtitles | اولا , لست واحدا من تلك الأشياء بعد الآن لذا لا تجمعني معهم |
| Je ne veux pas être une de ces choses... errer, sans âme. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون واحدة من تلك الأشياء أتجول بلا روح |
| J'ai vu ça dans un film une fois. Ok, sais tu comment faire une de ces choses que tu viens juste de mentionner? | Open Subtitles | حسنٌ، هل تعلمين كيف تقومي بأيّ من تلك الأشياء التي ذكرتيها؟ |
| T'es tellement expérimentée, et j'ai jamais fait aucun de ces trucs là, le style SM ... truc de soumission. | Open Subtitles | أنتِ كثيرة الخبرة وأنا لم أفعل أيّاً من تلك الأشياء طريقة حرفي الأس والأم أمور العبودية |
| Je crois que l'assurance est un de ces trucs dont on ignore si tu les as ou si tu prétends les avoir. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الثقة يمكن أن تكون واحده من تلك الأشياء الناس لا يستطيعون معرفة ما أنت علية فعلاً أو هو مجرد التظاهر |
| Je ne veux pas de ces trucs. | Open Subtitles | لا , انت لن تضعيني في واحد من تلك الأشياء. |
| Ils ne vous donnent jamais assez de ces trucs. | Open Subtitles | لا يعطونا ما يكفي من تلك الأشياء. |
| Ça ressemble à un morceau de ce truc qu'ils mettent dans les paniers-cadeaux. | Open Subtitles | يبدو و كأنه قطعة من تلك الأشياء التي وضع في سلال الهدايا |
| Mon père avait toujours un flacon de ce truc quand j'étais petite. | Open Subtitles | ... أبي كان دائماً لديه إبريق . من تلك الأشياء عندما كنت صغيرة |
| Je suis piégé. Je le jure, rien de tout cela n'est à moi. | Open Subtitles | يتم تلفيق ذلك الأمر لي ، أقسم لكم لستُ أملك أى من تلك الأشياء |