Le Conseil entend des déclarations des représentants de la Malaisie, de l'Australie, des Philippines et de la Nouvelle-Zélande. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ماليزيا وأستراليا والفلبين ونيوزيلندا. |
C'est le cas, par exemple, des exportations de volaille du Brésil, d'huiles végétales de la Malaisie et de l'Indonésie et de riz du Viet Nam. | UN | ومن بين الأمثلة على ذلك صادرات الدواجن من البرازيل والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا والأرز من فييت نام. |
Le nord de Bornéo est devenu une partie de la Malaisie | UN | ١٩٦٣ بورنيو الشمالية أصبحت جزءا من ماليزيا |
Le Gouvernement ne dispose pas de données sur le nombre de filles et de femmes victimes de la traite en Malaisie (ou victimes de la traite dans d'autres pays et transitant par la Malaisie). | UN | وليس لدى الحكومة أي بيانات عن عدد الفتيات والنساء اللواتي يتم الاتجار بهن من ماليزيا أو عبر ماليزيا إلى بلدان أخرى. |
Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Des déclarations sont également faites par les représentants de la Malaisie et de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وأدلى أيضا ممثل كل من ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
Il n'a reçu aucune réponse de la Malaisie ou des États-Unis. | UN | ولم يحصل على جواب من ماليزيا أو من الولايات المتحدة. |
Les représentants de la Malaisie, du Soudan et de la République arabe syrienne prennent également la parole. | UN | وأدلى ممثلو كل من ماليزيا والسودان والجمهورية العربية السورية أيضا ببيانات. |
Les représentants de la Malaisie et de la République arabe syrienne font des déclarations. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا والجمهورية العربية السورية. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Malaisie, du Kenya, des Philippines, du Japon, de Madagascar, de la Fédération de Russie et du Nigéria. | UN | وأدلى ببيانات ممثل كل من ماليزيا وكينيا والفلبين واليابان ومدغشقر والاتحاد الروسي ونيجيريا. |
Il pilote également une équipe technique chargée d'effectuer des études de la séquestration du carbone pour les réserves de gaz naturel situées au large de la Malaisie. | UN | وهو يقود أيضا فريقا فنيا لإجراء دراسات تنحية ثاني أكسيد الكربون لحقول الغاز الطبيعي في المناطق المُشاطِئة من ماليزيا. |
Elle entend des déclarations des représentants de la Malaisie, du Japon, des Philippines, de l'Angola, de la Thaïlande, de l'Ukraine, de la République de Corée et du Bénin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من ماليزيا واليابان والفلبين وأنغولا وتايلند وأوكرانيا وجمهورية كوريا وبنن. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Malaisie, du Japon, des Philippines, de l'Angola, de l'Éthiopie, de la Thaïlande, de l'Ukraine, de la République de Corée et du Bénin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من ماليزيا واليابان والفلبين وأنغولا وإثيوبيا وتايلند وأوكرانيا وجمهورية كوريا وبنن. |
Sarawak est devenu une partie de la Malaisie | UN | ١٩٦٣ سراواك أصبحت جزءا من ماليزيا |
Rapport national de la Malaisie: résumé | UN | خلاصة الورقة الوطنية المقدمة من ماليزيا |
Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés et d'autres États qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Première exportatrice automobile de l'Inde, l'entreprise possède aussi des chaînes de montage en Malaisie, au Bangladesh et en Afrique du Sud. | UN | كما تضطلع الشركة، بوصفها أكبر مصدِّر للسيارات في الهند، بعمليات تركيب في كلّ من ماليزيا وبنغلاديش وجنوب أفريقيا. |
J'ai l'intention, sous réserve de l'accord du Conseil de sécurité, de désigner le général de corps d'armée malaisien Aboo Samah Bin Aboo Bakar pour succéder au général Bir au poste de commandant de la force. | UN | وتتجه نيتي الى تعيين الفريق أبو سماح بن أبو بكر من ماليزيا ليخلف الفريق بير كقائد للقوات، رهنا بموافقة مجلس اﻷمن. |
Je tiens à remercier mes deux prédécesseurs immédiats, l'Ambassadrice du Kenya, Mme Amina Mohamed, et l'Ambassadrice de Malaisie, Mme Rajmah Hussain, pour l'excellent travail qu'elles ont accompli durant leurs mandats respectifs. | UN | وأود أن أعبر عن شكري لمن سبقاني مباشرةً في هذا المنصب وهما السفيرة أمينة محمد من كينيا والسفيرة راجماه حسين من ماليزيا على العمل الممتاز الذي قامتا به أثناء ولايتيهما. |