"من هذا الهراء" - Translation from Arabic to French

    • de cette merde
        
    • de ces conneries
        
    • de ce
        
    Ce sont des vétérans, lassés de cette merde,tout comme nous. Open Subtitles محاربين قدامى وقد سئموا من هذا الهراء مثلنا ..
    On n'a rien à y gagner, de cette merde. On est tous les 2 morts, de toute façon. Open Subtitles نحن ليس لدينا شيئا لنحصل عليه من هذا الهراء نحن الأثنان موتى على أيه حال
    J'en ai marre de cette merde! Tu sais, chaton? Allons directement au sommet! Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء أتعلمين عزيزتي علينا أن نصعد لموظف أعلى
    Mais je risque de me coltiner 18 mois de ces conneries. Open Subtitles أريد أن أصبح رئيسة, و لكني على وشك المضي في 18شهراً من هذا الهراء, أتعلم ؟
    Elle a dit être très attristée et a cité un proverbe chinois ou une de ces conneries mystiques. Open Subtitles قالت إنها حزنت كثيرًا و ذكرت شيء ما عن كعكة الحظ أو شيء من هذا الهراء
    Et je crois pas un mot de ce que vous venez de me dire. Open Subtitles لكني لا أصدق أي حرف من هذا الهراء الذي تقولونه اليوم
    On fume trop de cette merde, il va falloir arrêter. Open Subtitles نحن ندخن الكثير من هذا الهراء, تعلم هذا لابد ان نتوقف
    J'en ai marre de cette merde ! Allez, fumier ! Grouille-toi ! Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء هيا أيها اللعين ..
    Ok, j'en ai assez de cette merde ! Open Subtitles حسنًا، لقد سئمت من هذا الهراء.
    Nous, on est là pour guérir de cette merde. Open Subtitles نحن هنا لنتعافى من هذا الهراء.
    C'est très généreux, mais rien de cette merde ne va se produire. Open Subtitles بدوره العظيم في مسيرة "غيج" الناجحة. هذا كرم كبير، لكن لن يحصل أي من هذا الهراء.
    J'en ai assez de cette merde! Open Subtitles لقد ضقتُ ذرعًـا من هذا الهراء.
    J'en ai assez de cette merde. Open Subtitles أستقيل طقت ذرعاً من هذا الهراء
    Je ne veux pas voir plus de cette merde. Open Subtitles -لنفعل ما هو مكتوب -لا أريد أن أرى المزيد من هذا الهراء
    Je vous ai sauvée. J'en ai marre de ces conneries. Open Subtitles لقد أنقذت حياتِك بحق الله وقد سئمت من هذا الهراء
    J'en ai marre de ces conneries... Open Subtitles لقد نلت كفايتي من هذا الهراء ألا تعرف ماذا تفعل ؟
    J'en peux plus de ces conneries ! Open Subtitles لا أستطِيعُ أن أتحمل مزيداً من هذا الهراء.
    Elle est moche, c'est ça ? J'en ai marre de ces conneries. Open Subtitles انا سأمت من هذا الهراء الكل يعلم الان اننى لم اغش
    Et je veux plus de ces conneries dans ma salle ! Open Subtitles لن نحصل على أي من هذا الهراء على ملعبي هذا الصباح
    J'en ai marre de ces conneries et je vais résister et dire non et je vais arrêter ça ! Open Subtitles سئمت من هذا الهراء! وأريد أن أقف وأقول "لا" وسأتوقف عن ذلك!
    Effractions, vols de voiture, des conneries de ce genre. Open Subtitles .أختراق المباني .تصليح السيارات وما شابة من هذا الهراء
    Comme quoi votre famille est invincible ou une bêtise de ce genre. Open Subtitles أسطورة كونكم لا تُقهرون أو ما شابه من هذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more