| Ce que ta classe a traversé, le fait que vous y ayez survécu est une preuve de votre force. | Open Subtitles | ماذا مررت بصفك أن أي واحد منكم قد نجي دليل على إختبار قوتك |
| Est ce que c'est aussi vrai que le bébé a survécu à la chute parce qu'elle avait un placenta en Tequila ? | Open Subtitles | هل صحيح كذلك، ان الطفل نجي من السقوط، لـأنها كانت تترنج علي مشيمة من التيكيلا؟ |
| Il m'a dit avoir survécu à un accident d'avion, que ça l'avait changé à jamais. | Open Subtitles | لقد قال لي كيف بأنه نجي من حادث تصادم الطائره وكيف هذا غيرّه إلى الأبد |
| Il a survécu, mais ses blessures nécessitaient toujours de nouvelles opérations, altérant ainsi son visage. | Open Subtitles | لقد نجي و لكنه اصيب باصابات بالغه تطلبت عمليات جراحيه لتغير شكله الي الابد |
| Tu as que l'un des frères avait survécu. | Open Subtitles | قلت أن أحد الأخوة نجي هل ما زال حي ؟ |
| Ça veut dire qu'il a survécu à l'explosion Ce réservoir vide | Open Subtitles | . هذا يعني بأنه قد نجي من الإنفجار |
| On sait même pas comment votre père a survécu tout ce temps. | Open Subtitles | ! لا نعلم حتى كيف نجي والدك حتى هذا القرن |
| Selon les renseignements, Sergei a survécu. | Open Subtitles | ! معلوماتنا تقول ان "سيرجي" نجي |
| Ça a survécu à la Guerre du Temps. | Open Subtitles | لقد نجي من حرب الزمن |
| Nick a survécu à trois redéparts de sa leucémie. | Open Subtitles | لقد نجي (نيك) من ثلاث تكررات لسرطان الدم |
| Comment... a-t-il... survécu ? | Open Subtitles | كيف ... ....... نجي ؟ |
| Ils sont morts et Zamani a survécu. | Open Subtitles | . لقد ماتو , " زوماني " نجي |
| Jacobo a donc survécu à sa chute du mur de la prison. | Open Subtitles | إذاً (جاكوبو) نجي من سقوط حائط السجن |
| Y a-t-il un petit qui ait survécu ? | Open Subtitles | -وماذا اذا نجي اي احد منهم ؟ |
| - Mais il a survécu. | Open Subtitles | -ولكنه نجي |