On va perdre notre boulot pour une jolie fille qui joue au foot sur l'ordi ? | Open Subtitles | نحن سوف نفقد عملنا عشان إمراءة جميله أنه تلعب كرة القدم في الكمبيوتر؟ |
On va trouver votre fille et la ramener chez elle. | Open Subtitles | نحن سوف نجد ابنتك وسوف نرجعها الى منزلها |
Même si c'est sympa de vous avoir à bord, littéralement et métaphoriquement, On va avoir besoin d'aide. | Open Subtitles | الآن، جميل كما هو أن تكون على ظهر السفينة، حرفيا ومجازا، نحن سوف نكون بحاجة الى بعض المساعدة. |
Nous allons trouver les gens qui ont fait ça, et Nous allons les faire payer. | Open Subtitles | نحن سوف تجد الناس الذين فعلوا هذا، ونحن سوف تجعل أكان الدفع. |
"Nous allons présenter une dernière scène supplémentaire en ligne, ça devra être en direct. | Open Subtitles | نحن سوف نُقد مشهد اخير اضافى عبر الشبكة سوف يكون مباشر |
On va ouvrir le camion ici et vendre notre super nourriture pour payer les réparations. | Open Subtitles | نحن سوف نفتح عربة الطعام في هذا المكان ونبيع طعامك المدهش لتسديد ثمن الإصلاحات |
Si tu es réellement inquiet, On va l'amener chez le vétérinaire et le faire tester. | Open Subtitles | إذا كنت قلقا حقا، نحن سوف تأخذه إلى الطبيب البيطري ويكون له اختبار. جيد. |
La bonne nouvelle, c'est qu'On va sortir votre père de la réa d'ici un ou deux jours. | Open Subtitles | الخبر السار هو نحن سوف ننقل والدك من وحدة العناية المركزة بعد اليوم أو اثنين |
On savait que ce moment arriverait. On va lui dire ensemble. | Open Subtitles | كلانا يعلم هذا الوقت قادم نحن سوف نخبرها |
Non, a l'a fait à ta manière. Maintenant On va essayer la mienne. | Open Subtitles | لا، فعلنا ذلك في طريقك الآن، نحن سوف نحاول بطريقي |
Ecoute, On va récupérer tes cartes demain. | Open Subtitles | أنظر، نحن سوف نستعيد أئتمانك ونقومها فى الغد. |
On va avoir besoin de plus d'explosif. | Open Subtitles | نحن سوف تحتاج إلى مزيد من العتاد. أنا سوف تصل الى الحائزات وتخزين. |
Si vous n'arrêtez pas de vendre nos t-shirts, On va appeler notre avocat. | Open Subtitles | لو لم تتوقفا عن بيع قمصاننا نحن سوف نستعين بمحامينا |
Mais avec ce mémorial aux héros de notre nation, sculpté par notre très chère Rumer Willis, On va leur montrer à quel point ils ont tord. | Open Subtitles | ولكن مع هذا النصب التذكاري لأبطال أمتنا منحوتة من قبل رومر ويلس، نحن سوف نقوم بإظهار كم هم على خطأ |
Donc Nous allons la porter hors-coque jusqu'à arriver à la soute. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تحمله على بدن حتى نقترب من خليج الشحن. |
Nous allons avoir besoin de son ordinateur et de ses dossiers. | Open Subtitles | ولكن لا أحد بارز حسنا, نحن سوف نحتاج الى الكمبيوتر الخاص بها وجميع ملفات القضايا |
Nous allons te payer pour ton temps, mais nous ne t'avons pas demandé de venir pour tes... services. | Open Subtitles | نحن سوف ندفع لك من أجل وقتك ولكننا لم نطلب منك المجيء إلى هنا من أجل خدماتك |
Nous allons continuer à le protéger, si vous le souhaitez. | Open Subtitles | نحن سوف تحمل على النظر بعده، وإذا أردت. |
On se retrouve près de la piscine. | Open Subtitles | نحن سوف ألتقي بكم إلى جانب حمام السباحة. |
Si ça devient dangereux, on le dit à l'Église et On s'en va. | Open Subtitles | إذا كان شيء ما خطير بطريقة أو بأخرى نحن سوف اقول الكنيسة ودعونا نذهب. |
On vous tiens informé dès que nous avons plus d'info. | Open Subtitles | نحن سوف تبقي مشاهدينا حتى الآن كما مزيد من التفاصيل في الظهور. |
Mais si on le fait, j'en suis. - On ? | Open Subtitles | لكن نحن سوف نقوم به سوف نقوم به |
Quelque soit la vérité, On te soutiendra. | Open Subtitles | نحن سوف نتكلم حول هذا لكن مهما كانت الحقيقة نحنوا نقق بجانبك |
Demain soir, on sera installés à Los Angeles, sans les enfants, et on pourra recommencer à faire les fous. | Open Subtitles | حسناَ، ولكن من مساء الغد نحن سوف نعيش في ,لوس أنجلوس لا أطفال حولنا، وعندها يمكننا أن نعود بكوننا متهورين و جنونيين |