"نحن نفقد" - Translation from Arabic to French

    • On perd le
        
    • On perd de la
        
    • On a perdu
        
    • On va perdre
        
    • Nous perdons le
        
    • nous échappe
        
    • on perd de l'
        
    On perd le signal. Le module va pas tenir longtemps. Open Subtitles نحن نفقد الاشارة كبسولة النجاة لا تتحمل المزيد من الضرر
    Si On perd le foie, il meurt. Open Subtitles ...... ـ نعيده إلى العيادة نحن نفقد الكبد , لقد رحل
    - Je sais pas... On perd de la puissance. Open Subtitles الوقود ؟ لا أعرف , الأنظمة تعطلت , نحن نفقد الطاقة
    On perd de la lumière. Open Subtitles نحن نفقد ضوء النهار
    On a perdu le rythme du fœtus. Le cordon est compressé ? Open Subtitles نحن نفقد نبض قلب الجنين هل هناك ضغط على الحبل؟
    On va perdre la maison. Open Subtitles . نحن نفقد منزلنا
    Nous perdons le signal dans le tunnel. Open Subtitles نحن نفقد الإشارة في أسفل الأنفاق
    Quelque chose nous échappe peut-être. Open Subtitles الطبيب يقول أنّ المشتبه به لديه مرض وراثي نحن نفقد شيئاً ما
    Fermez derrière moi. on perd de l'air. Open Subtitles الآن أغلق هذه البوابة خلفى نحن نفقد الهواء
    - On perd le courant. Open Subtitles نحن نفقد الطاقة، هيا
    Vire à babord. On perd le vent. Open Subtitles اتجه إلي الجانب نحن نفقد الرياح
    Commodore, On perd le convoi. Open Subtitles يا قائد، نحن نفقد الأسطول
    - On perd le bébé. Open Subtitles - نحن نفقد الجنين
    Il faut manœuvrer. On perd de la puissance sur la batterie principale. Open Subtitles نحن نفقد طاقة البطارية الأساسية
    On perd de la puissance. Open Subtitles نحن نفقد الوقود
    On a perdu le contact. Open Subtitles نحن نفقد الإشارة
    C'est une catastrophe aux proportions bibliques. On a perdu le meilleur quaterback de la ligue. Open Subtitles {\pos(190,230)} "هذه كارثة مهولة، نحن نفقد أفضل صانع ألعاب بالفريق!"
    On va perdre tout contrôle sur cette affaire. Open Subtitles نحن نفقد السيطره على هذه القضيه
    Tej, notre tour de magie est entrain d'echouer. Nous perdons le systèmes. Open Subtitles (تيج)، لقد فشلت خدعتك السحرية نحن نفقد السيطرة
    - Nous perdons le courant. Open Subtitles واو واو نحن نفقد الطاقة
    La situation nous échappe. Open Subtitles نحن نفقد السيطرة على الموقف على السطح
    En parlant de "perdu", je crois qu'on perd de l'altitude... Open Subtitles بالكلام عن الفقدان , نحن نفقد الارتفاع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more