| On peut parler avant que tu fasse quelque chose d'incroyablement stupide? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث قبل أن تفعل شيء غبي جدًا؟ |
| Alors, on peut parler des bons régimes. | Open Subtitles | إذاً، نستطيع التحدث بشأن أنماط الغذء الصحيحة. |
| On peut parler à ceux qui l'ont trouvé. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع التحدث للاشخاص الذين وجدوه. |
| Nous ne pouvons parler de mondialisation sans aborder le thème de la coopération pour le développement. | UN | إننا لا نستطيع التحدث عن العولمة دون أن نتطرق إلى قضية التعاون من أجل التنمية. |
| On peut se parler ? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث ؟ |
| On peut parler de ça demain, chérie, car, maintenant, j'ai besoin de toute votre aide. | Open Subtitles | نستطيع التحدث عن ذلك غدا ياعزيزتى لان الان احتاج كل مساعدتكم |
| On peut parler de mon augmentation plus tard. | Open Subtitles | تبدو مرهقاً نستطيع التحدث عن الترقية فيما بعد |
| J'ai seulement soulevé une question dont on peut parler. - Oui. | Open Subtitles | ببساطة عرضت الموضوع وأعتقدت أننا نستطيع التحدث عنه |
| On peut parler de l'arme qu'il y a dans ton sac ? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث بشأن السلاح الذي في محفظتك؟ |
| On peut parler en privé quelque part ? | Open Subtitles | حسناً، هل هناك مكان حيث نستطيع التحدث على إنفراد ؟ |
| On peut parler un instant, peut-être là-bas ? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث لثانية واحدة ؟ ربما ، هنا ؟ |
| Aang, on peut parler de comment tu vas maîtriser le feu ? | Open Subtitles | آنـج, هل نستطيع التحدث عن تعلمك تسخير النار الآن ؟ |
| Tu as raison, mais on peut parler ? | Open Subtitles | حسنا , أنت محق لكن هل نستطيع التحدث الآن ؟ |
| M. Fletcher, on peut parler ? | Open Subtitles | سيد فليتشر , هل نستطيع التحدث ؟ |
| On peut parler de mon truc maintenant ? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث بشأن موضوعي الآن؟ |
| Est-ce qu'on peut parler de ça ? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث عن الموضوع رجاءاً؟ |
| On peut parler plus tard, s'il te plait ? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث لاحقاً رجاءً؟ |
| Laissez-moi vous demander quelque chose, Rollo, maintenant nous pouvons parler à l'autre. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً روللــو الان نستطيع التحدث لبعضنا |
| Maintenant, vous et moi, pouvons parler pendant des jours des "pourquoi" et des "pourquoi pas" d'une exécution, mais à la fin, au bout du compte, le seul fait irréfutable, est que vous avez intérêt à être sûr. | Open Subtitles | و الأن انا و أنت نستطيع التحدث لأيام . لأسباب و عدم أسباب الإعدام . و لكن في النهاية, إنها اللحظة الأخيرة |
| On peut se parler en privé? | Open Subtitles | هل هناك مكانٌ نستطيع التحدث به ؟ |
| On peut se parler? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث ؟ |
| On peut discuter sans avoir peur d'être surpris. | Open Subtitles | في الحقيقه نستطيع التحدث دون النظر إلى أكتاف بعض |