| Avant de faire quelque chose que l'on regretterait, pas vrai? | Open Subtitles | قبل أن نفعل شيئاً نندم عليه لاحقاً، حسناً |
| - Avec son visage défoncé on va devoir faire quelque chose. | Open Subtitles | وجهها المضروب يجب علينا ان نفعل شيئاً بخصوص الامر |
| On doit faire quelque chose. Le dire à quelqu'un. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك نخبر شخصاً ما |
| Il faut agir, nos caisses sont presque vides. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئاً. خزائِنُنا فارغة عملياً. |
| On n'a jamais rien fait. On ne fera jamais rien. | Open Subtitles | لم نفعل شيئاً يوماً ولن نفعل شيئاً يوماً |
| Sans papiers, on ne peut rien faire. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل شيئاً من دون جواز سفر. |
| - On doit faire quelque chose. - Oui. Je sais. | Open Subtitles | علينا , علينا أن نفعل شيئاً ما حيال ذلك نعم , أعلم ذلك |
| Je crois qu'avant de faire quelque chose, comme suspendre quelqu'un ou un truc comme ça, on parle à quelqu'un qui a vraiment de l'autorité, comme l'inspecteur Hwang. | Open Subtitles | أظن قبل أن نفعل شيئاً مثل إيقاف أحد أو شيء كهذا أن نتحدث لشخص لديه سلطة حقيقية |
| Miroir, Miroir, mon beau miroir, nous devons faire quelque chose pour ma fille. | Open Subtitles | مرآتي يا مرآتي يجب أنْ نفعل شيئاً حيال ابنتي |
| Je pense qu'on devrait faire quelque chose pour eux, quelque chose de très spécial pour toute la communauté. | Open Subtitles | أعتقد أنَّه يجب أن نفعل شيئاً لهم، شيء مميزٌ جداً، لسكان البلّده كلهم. |
| Je sais qu'on a l'impression de rien pouvoir y faire, mais le fait est qu'on peut faire quelque chose. | Open Subtitles | أعلم بأنّا نشعر بأنّ لاحولا لنا ولا قوة . لكن، يُمكننا أن نفعل شيئاً بهذا الصدد |
| Ce n'est pas comme ça que je voyais moi non plus, mais je devais faire quelque chose. | Open Subtitles | حسناً, هذه ليست الطريقة التي أردتها انا ايضاً, لكن يجب أن نفعل شيئاً ما. |
| Bien, essayons d'être un peu intelligent... avant de faire quelque chose de stupide et réfléchissons à ce que nous savons. | Open Subtitles | دّعونا نتصرف بذكاء قبل أن نفعل شيئاً غبياً ودّعونا نتمسك بما نعرفه وما هو الذكاء؟ |
| Je pensais qu'on pourrait, tu sais, faire quelque chose mieux. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بأنه ربما لو بإمكاننا ، كما تعلمين أن نفعل شيئاً مناسباً أكثر |
| Vous devez nous positionner là-bas, on doit faire quelque chose. | Open Subtitles | يجبُ عليكـ أن تنقلنا إلى هناك يجبُ أن نفعل شيئاً ما |
| Il faut agir rapidement pour arrêter la Fédération. | Open Subtitles | لابد أن نفعل شيئاً بسرعة لإيقاف الإتحاد. |
| Et nous ne nous ne partirons pas tant que nous n'aurons rien fait. | Open Subtitles | ونحن لن نخرج من هناك مالم نفعل شيئاً حيال ذلك |
| Au contraire, le mieux à faire est de ne rien faire. | Open Subtitles | بالعكس الإجراء الذكي هو ألا نفعل شيئاً إطلاقاً |
| Il a tué son ticket pour la Maison Blanche, et on ne fait rien pour l'arrêter. | Open Subtitles | خط طريقه للبيت الابيض بالقتل و نحن لا نفعل شيئاً لنوقفه |
| Il faut qu'on fasse quelque chose pour Pierce et ses antidouleurs. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئاً بخصوص إدمانه على الحبوب المخدره |
| Alors nous devons réagir pour rétablir la confiance. | Open Subtitles | الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة. |
| On ne fera rien tant qu'on aura aucun droit. | Open Subtitles | نحن لن نفعل شيئاً هنا حتى ننال على بعض الحقوق |
| On ne faisait rien de mal. J'ai souvent campé à cet endroit. | Open Subtitles | نحن لم نكن نفعل شيئاً بهذا السوء أعني لقد قمت بالتخييم في ذاك المكان عدة مرات |
| Sauf si nous faisons quelque chose pour changer le cours des événements, le futur sera devenu immuable. | Open Subtitles | ما لم نفعل شيئاً لتغيير مسار الأحداث هذا، سيغدو المستقبل حتمياً |
| Et bien, si nous ne faisons rien, le gouverneur va autoriser la garde nationale à s'occuper de ces motards. | Open Subtitles | حسناً ، إن لم نفعل شيئاً المحافظ سيسمح للحرس الجمهوري بإبعاد اولئك الدراجين عن الطرق |