"نوع الطائرة" - Translation from Arabic to French

    • type d'appareil
        
    • type d'avion
        
    • type d'aéronef
        
    • type d'appareils
        
    Baisse des coûts de vols charters obtenue pour les nouveaux contrats, par type d'appareil UN التخفيضات في تكاليف العقود في إطار اتفاقات استئجار الطائرات حسب نوع الطائرة
    type d'appareil Période UN نوع الطائرة تاريخ الوزع
    type d'appareil UN نوع الطائرة تقديرات التكاليف
    L'annexe XIV donne la ventilation des coûts de carburant par type d'avion. UN وترد في المرفق الرابع عشر بيانات تفصيلية لتكاليف الوقود حسب نوع الطائرة.
    À ce stade, l'équipe de surveillance ne pouvait pas encore déterminer le type de missile dont il s'agissait, ni le type d'avion ou son immatriculation. UN ولم يستطع فريق الرصد أن يحدّد، على نحو مؤكد، نوع القذيفة في تلك المرحلة، ولا نوع الطائرة وعدد الطائرات.
    Dans le cas de l'aviation, il faudrait établir une comparaison entre la consommation de carburant et l'itinéraire du vol. Une corrélation avec le type d'aéronef permettrait d'obtenir une plus grande précision. UN وفي حالة الطيران، فإن هذا الخيار يتطلب اﻹشارة المرجعية المتبادلة بين استهلاك الوقود والطريق المسلوك في الطيران. ومن شأن إقامة معامل ارتباط مع نوع الطائرة أن يؤدي إلى مزيد من الدقة.
    Le Comité a également constaté que le coût moyen par heure pour le même type d'appareils pilotés par différents opérateurs pour la même mission fluctuait énormément. UN ١٩٢ - ولاحظ المجلس أيضا اختلافات كبيرة جدا في متوسط التكلفة في الساعة بالنسبة لنفس نوع الطائرة حين تقوم بتشغيلها شركات نقل مختلفة لنفس البعثة.
    type d'appareil UN نوع الطائرة الطراز
    type d'appareil UN نوع الطائرة عـــــدد
    type d'appareil UN نوع الطائرة عـــــدد
    Avant la résiliation d'un contrat d'affrètement et/ou toute modification de son mandat, la MINUL évalue les besoins existants ou prévus et détermine le type d'appareil dont elle a besoin compte tenu de son mandat. UN وقبل إنهاء عقد الطائرة و/أو إدخال تعديلات على ولاية البعثة، تقيم البعثة احتياجات البعثة المتوقعة/الحالية وتحدد نوع الطائرة التي تناسب المهام.
    En réponse à ses questions, le Comité consultatif a reçu des renseignements sur la baisse des coûts de vols charters obtenue pour les nouveaux contrats, par type d'appareil (voir tableau 7). UN ٦٥ - وعند الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات متعلقة بخفض تكاليف العقود في إطار اتفاقات استئجار الطائرات بحسب نوع الطائرة (انظر الجدول 7).
    Le Gouvernement italien n'a pas pu fournir d'autres informations au Groupe de contrôle concernant le type d'appareil, de fabrication et de modèle, ni lui donner les noms des entreprises et individus ayant participé à l'exportation. UN 117 - وتعذر على حكومة إيطاليا إمداد فريق الرصد بمعلومات إضافية بشأن نوع الطائرة الهليوكوبتر وطرازها، وأسماء الشركات والأفراد الذين لهم علاقة بعملية التصدير().
    Le type d'aéronef à utiliser est alors choisi et les plans de vols prévus sont établis (des comparaisons sont effectuées avec les opérations aériennes existantes) afin de déterminer le nombre d'heures de vol prévu pour chaque type d'appareil. UN ثم يتم اختيار نوع الطائرة التي ستنفذ تلك المهام، وإعداد جداول الطيران المتوقعة (مقارنة بعمليات الطيران الحالية)، وينتج عن ذلك عدد ساعات الطيران المتوقعة لكل نوع من الطائرات.
    À ce stade, l'équipe de surveillance ne pouvait pas encore déterminer le type de missile dont il s'agissait, ni le type d'avion ou son immatriculation. UN ولم يستطع فريق الرصد أن يحدّد، على نحو مؤكد، نوع القذيفة في تلك المرحلة، ولا نوع الطائرة وعدد الطائرات.
    Tu sais quel type d'avion tu vas prendre aujourd'hui ? Open Subtitles أتعلم ما نوع الطائرة التي ستحلق بها اليوم ؟
    Compte tenu du coût élevé que représente le remplacement d'un appareil et de la possibilité d'utiliser des vols commerciaux desservant la Géorgie, le Comité ne recommande pas le remplacement de l'avion de la Mission par le type d'avion proposé. UN ونظرا للتكلفة الكبيرة لاستبدال الطائرة وتوافر شركات نقل جوي تجارية تعمل في جورجيا، لا توصي اللجنة بتغيير نوع الطائرة المقترح استبدالها.
    Type d’aéronef La présence de matériel militaire doit être S’agit-il d’un avion-cargo militaire? UN نوع الطائرة ينبغي أن تمر الطائرات ذات الطراز العسكري هل الطائرة المعنية هي طائرة شحن عسكرية؟
    Des anomalies dans les relevés des AWACS ont empêché la FORPRONU de confirmer la vitesse de l'appareil, qui aurait indiqué de quel type d'aéronef il s'agissait. Nord-est Inconnue UN ونظرا لتضارب في بيانات اﻷواكس، لم يكن بمقدور قوة اﻷمم المتحدة للحماية تأكيد سرعة هذا المسار، التي يمكن أن تبين نوع الطائرة المرجح.
    type d'aéronef UN نوع الطائرة ساعـــات الطيـــران
    type d'appareils UN نوع الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more