"نوّاب الرئيس" - Translation from Arabic to French

    • vice-présidents
        
    • vice-présidence
        
    • viceprésidents
        
    À la même séance, elle a élu par acclamation les trois vice-présidents et le Rapporteur suivants: UN وفي الجلسة نفسها، انتُخب بالتزكية نوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر، التالية أسماؤهم:
    Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents. UN ويمكن أن يشغل الرؤساء المتشاركون للجان العامة مناصب نوّاب الرئيس.
    Jusqu'à l'élection d'un nouveau président, le Bureau s'accorde sur un des vice-présidents pour faire office de Président par intérim. UN وإلى حين انتخاب رئيس جديد، يتولى أحد نوّاب الرئيس أعمال الرئيس بالنيابة، حسب ما يتفق عليه المكتب.
    Vice-Présidence: Amadou Kane DIALLO (Sénégal) UN نوّاب الرئيس: أمادو كاني ديالو (السنغال)
    Jusqu'à l'élection d'un nouveau Président, le Bureau s'accorde sur un des vice-présidents pour faire office de Président par intérim. UN وإلى حين انتخاب رئيس جديد، يتولى أحد نوّاب الرئيس أعمال الرئيس بالنيابة، حسب ما يتفق عليه المكتب.
    Jusqu'à l'élection d'un nouveau président, le Bureau s'accorde sur un des vice-présidents pour faire office de président par intérim. UN وإلى حين انتخاب رئيس جديد، يتولى أحد نوّاب الرئيس أعمال الرئيس بالنيابة، حسب ما يتفق عليه المكتب.
    11. À la même séance, elle a élu par acclamation les trois vice-présidents et le Rapporteur suivants: UN 11- وفي الجلسة ذاتها، انتُخب بالتزكية نوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّرة التالية أسماؤهم:
    À la même séance, le Comité a élu par acclamation les membres ci-après du Bureau pour la cinquantième session : vice-présidents : Loipa Sánchez Lorenzo (Cuba), Ron Adam (Israël) et Muhammad Irfan Soomro (Pakistan). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للدورة الخمسين: نوّاب الرئيس: لويبا سانشيز لورنزو (كوبا) ورون آدم (إسرائيل) ومحمد عرفان سومرو (باكستان).
    À la même séance, le Comité a élu par acclamation les membres ci-après du Bureau de la cinquantième session : vice-présidents : Loipa Sánchez Lorenzo (Cuba), Ron Adam (Israël) et Muhammad Irfan Soomro (Pakistan). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للدورة الخمسين: نوّاب الرئيس: لويـبا سانشيز لورنزو (كوبا) ورون آدم (إسرائيل) ومحمد عرفان سومرو (باكستان).
    Vice-présidents: Romeu Tuma Júnior (Brésil) UN نوّاب الرئيس: روميو توما خونيور (البرازيل)
    Élection des vice-présidents (GC.13/SR.1, par. 9 à 11) UN انتخاب نوّاب الرئيس (GC.13/SR.1، الفقرات 9-11)
    Vice-Présidents: Rosario Elena A. Laborte-Cuevas (Philippines) UN نوّاب الرئيس: روزاريو إيلينا لابورت - كويفاس (الفلبين)
    Élection des vice-présidents et du rapporteur UN انتخاب نوّاب الرئيس والمقرِّر
    Vice-Présidents: Eugenio Maria Curia (Argentine) UN نوّاب الرئيس: يوخينيو ماريا كوريا (الأرجنتين)
    Vice-Présidents: Eugenio María Curia (Argentine) UN نوّاب الرئيس: يوخينيو ماريا كوريا (الأرجنتين)
    vice-présidents : M. Ryutaro Yatsu (Japon) UN نوّاب الرئيس: السيد ريوتارو ياتسو (اليابان)
    Vice-Présidents: Lucky Mthethwa (Afrique du Sud) UN نوّاب الرئيس: لاكي مثيثوا (جنوب أفريقيا)
    Vice-Présidence: Biu Adamu Audu (Nigéria) UN نوّاب الرئيس: بيو آدامو أودو (نيجيريا)
    Vice-Présidence: Susan DOWNING (Australie) UN نوّاب الرئيس: سوزان دونينغ (أستراليا)
    Vice-Présidence: Biu Adamu Audu (Nigéria) UN نوّاب الرئيس: بيو آدامو أودو (نيجيريا)
    11. À la même séance, la Conférence a élu par acclamation les trois viceprésidents et le rapporteur suivants: UN 11- وفي الجلسة نفسها، انتُخب بالتزكية نوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر التالية أسماؤهم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more