| Ma défunte femme, Hannah, à la robe bleue pâle brodée de fleurs, elle n'a pas vraiment succombé à une maladie. | Open Subtitles | زوجتي الراحلة، هانا ذات الرداء الأزرق الباهت والزهور المطرزة لم تمت بسبب مرض على وجه التحديد |
| Il savait que je chérirais toujours les vidéos de nous deux avec Hannah, que je les garderai toujours avec moi. | Open Subtitles | كان يعلم بأني دائما أعتز بالفيديو المصور لنا مع هانا و الذي دائماً أحتفظ به معي |
| Monsieur Callen et Monsieur Hannah ont trouvé un sac de médicaments non identifiés sous son matelas. | Open Subtitles | لقد عثرا السيد كالين والسيد هانا على كيسٍ صغيرٍ لحبوبٍ مجهولةٌ تحتَ مرتبته |
| Hanna et Caleb ont besoin de savoir si le corps de Mona y était. | Open Subtitles | هانا وكايلب بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت جثة مونا هناك |
| Oh, je pense que j'ai vu plus qu'assez de ce qu'Hanna peut vraiment faire. | Open Subtitles | حسنا، اظن انني رأيت ما يكفي مما تستطيع هانا ان تفعل |
| Pourquoi ne pas faire une conférence de presse, laisser Hannah raconter son histoire ? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بعمل مؤتمر صحفي لجعل هانا تحكي قصتها ؟ |
| "Jordan Hobard, vice-président de Ad Sales épouse Hannah Marin, au chômage." | Open Subtitles | جوردن هاربت, صاحب المبيعات يتزوج هانا مارين, غير موظفه. |
| J'ai eu Hannah dans ma classe deux années de suite. | Open Subtitles | هانا كانت طالبة في فصلي لمدة سنتين متتابعتين |
| Mais je vais concocter un numéro spécial dédié à Hannah Baker. | Open Subtitles | لكنني أنوي إصدار عدد خاص في ذكرى هانا بيكر |
| Je t'ai fait une fleur, Hannah. Tu es une superbe poète. | Open Subtitles | لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة |
| Hannah l'a vu, ensuite Sheri a défoncé le stop, puis Jeff est mort, et tout a commencé avec moi ! | Open Subtitles | هانا رأت ذلك ثم شيري أوقعت إشارة التوقف ثم مات جف ، وكل هذا بدأ بي |
| Ce qui est arrivé à Hannah, entre elle et vous, avec les autres jeunes, elle a choisi de mettre fin à ses jours. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث لـ هانا بينك وبينها مع الطلبة الآخرين فقد اتخذت هذا الخيار أن تنتزع حياتها |
| Hannah Baker est venue vous voir le jour de sa mort. | Open Subtitles | هانا بيكر حضرت لرؤيتك في اليوم الذي ماتت فيه |
| Hannah Wells, ici la station 142 des gardes-côtes de l'Indian River. | Open Subtitles | هانا ويلز معك خفر السواحل المحطة 142، النهر الهندي |
| L'une d'elle, Hanna Marin, elle ne voulait pas que j'aille dans la chambre de Mona. | Open Subtitles | واحده منهم، هانا مارين لم تسمح لي حتى ان ادخل غرفة مونا |
| Hanna semble avoir oublié vous avoir fait entrer dans l'hôtel. | Open Subtitles | هانا لا تبدو انها تتذكر سماحها لك بالفندق |
| Hanna, la police n'est pas venue frapper avec un mandat. | Open Subtitles | هانا, الشرطه لم تطرق الباب مع مذكرة تفتيش. |
| T'es sûre que ta mère peut arrêter ce mandat pour le sang d'Hanna ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده أن أمك ستوقف طلب المحكمه لدم هانا ؟ |
| Hanna, tu parles au mec qui a kidnappé sa propre petite-amie. | Open Subtitles | هانا,انتي تتحدثين مع شخص الذي خطف صديقتك من قبل, |
| On n'a pas juste sauté le mariage parce qu'on pensait qu'Hanna allait en prison. | Open Subtitles | أعني، لم نهرب لأننا فكرنا كانت هانا ذاهبة إلى السجن |
| Les auteurs sont représentés par deux conseils, André Carbonneau et Hana Lee. | UN | ويمثِّل أصحاب البلاغ المحاميان `أندريه كاربونو` و`هانا لي`. |
| Non, Han, quand il y a une enquête complète qui a coûté plus au contribuable que notre nouveau système d'égout c'est un crime. | Open Subtitles | لا هانا , يوجد هناك تحقيق كامل ان تكلفي دافعي الضرائب اكثر من شبكة مجاري جديده انها جريمه |
| Je pense qu'Hanne essaie de dire que c'est dur pour nous d'imaginer que A est ton frère. | Open Subtitles | أعتقد بأن الذي تحاول أن تقوله "هانا" هو .. انه من الصعب علينا جميعًا أن نستوعب بأن "اي" هو في الحقيقة اخاكِ |