"هذا التقرير الوطني" - Translation from Arabic to French

    • présent rapport national
        
    • ce rapport national
        
    • le rapport national
        
    • dudit rapport national
        
    Ce document traite des compétences et des activités de l'Union européenne et de la Communauté pertinentes par rapport à la résolution 1540 (2004), et il doit être lu conjointement avec le présent rapport national. UN ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات تصب في نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما في ما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    En outre, les organisations de la société civile ont été informées de la rédaction du présent rapport national. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت منظمات المجتمع المدني بصياغة هذا التقرير الوطني.
    Le présent rapport national est consacré à l'examen des principaux droits de l'homme et libertés fondamentales, ainsi qu'à la situation des groupes les plus vulnérables de la société tongane que sont les femmes et les enfants. UN ويتناول هذا التقرير الوطني مسألة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحالة فئات المجتمع التونغي الضعيفة مثل الأطفال والنساء.
    Le Gouvernement a maintenant transmis ses commentaires sur ce rapport national au Parlement. UN وقد أرسلت الحكومة اﻵن ملاحظاتها على هذا التقرير الوطني إلى البرلمان.
    ce rapport national doit être rapproché du rapport présenté par l'Union européenne au nom de ses États membres. UN ويجب أن يُقـرأ هذا التقرير الوطني بالاقتران مع التقرير الموازي الذي أعده الاتحاد الأوروبي باسم دوله الأعضاء.
    6. Tout en rendant compte des nombreux résultats obtenus ces dernières années dans le domaine des droits de l'homme, le rapport national pratique également l'autocritique. UN 6- وفي الوقت الذي ينقل فيه هذا التقرير الوطني الإنجازات العديدة التي تحققت على مدى السنوات الأخيرة في مجال حقوق الإنسان، فإنه يحاول أن يمارس النقد الذاتي.
    Le présent rapport national a été élaboré conformément aux directives générales énoncées par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 17/119. UN 1- أُعد هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي نص عليها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    Le Bureau des politiques en faveur des personnes handicapées a ainsi examiné la mise en œuvre de la Convention à la lumière de la législation, des politiques et des systèmes nationaux relatifs aux personnes handicapées, et établi le présent rapport national en se fondant sur ses conclusions. UN واستعرض المكتب تنفيذ الاتفاقية من خلال تحليل اللوائح والنظم والسياسات المحلية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وأعدّ، بناء على النتائج التي توصل إليها، هذا التقرير الوطني.
    Le présent rapport national, qui a été établi en prévision de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, couvre la période qui s'est écoulée depuis la précédente conférence tenue en 2005. UN جرى إعداد هذا التقرير الوطني من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ويغطي الفترة منذ المؤتمر السابق الذي عقد في عام 2005.
    Le présent rapport national, qui a été établi en prévision de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, couvre la période qui s'est écoulée depuis la précédente conférence tenue en 2005. UN جرى إعداد هذا التقرير الوطني من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ويغطي الفترة منذ المؤتمر السابق الذي عقد في عام 2005.
    Ce rapport a trait à des domaines relevant des compétences de l'Union européenne et de la Communauté et à des activités liées à la résolution 1540 (2004) et doivent être lus concurremment avec le présent rapport national. UN ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي المذكور ميادين اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ في إطار هذا التقرير الوطني.
    Ce rapport couvre les domaines de compétence et d'activité de l'Union et de la Communauté européennes se rapportant à la résolution 1540 du Conseil de sécurité et doit donc être rapproché du présent rapport national. UN ويشمل هذا التقرير الموحد مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    Ce rapport a trait à des domaines relevant des compétences de l'Union européenne et de la Communauté et à des activités liées à la résolution 1540 (2004) et doit être lu concurremment avec le présent rapport national. UN ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    Ce rapport, consacré aux domaines de compétence et aux activités de l'Union européenne et de la Communauté se rapportant à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, devra être lu conjointement avec le présent rapport national. UN ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا المجالات المعنية بصلاحيات وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 ويتعين قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    Le rapport de l'UE devrait se lire conjointement avec ce rapport national. UN وينبغي قراءة تقرير الاتحاد الأوروبي بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    Conformément aux directives générales de la Résolution n° 5/1 adoptée par le Conseil des Droits de l'Homme le 18 juin 2007, ce rapport national a été élaboré suivant le processus ci-après: UN 3- وعملاً بالمبادئ التوجيهية العامة الواردة في القرار 5/1 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في 18 حزيران/يونيه 2007، وُضع هذا التقرير الوطني باتباع الخطوات التالية:
    75. ce rapport national offre l'essentiel des outils basiques de compréhension sur la mise en œuvre des trente recommandations adressées par plusieurs Etats au Gabon, lors de son passage à l'Examen Périodique Universel, en 2008. UN 75- ويقدم هذا التقرير الوطني الأدوات الأساسية لفهم كيفية تنفيذ التوصيات الثلاثين التي قدمتها دول متعددة إلى غابون، أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل في عام 2008.
    Le Service public fédéral des Affaires étrangères a coordonné la rédaction de ce rapport national, à laquelle ont participé les différentes institutions concernées, y compris les entités fédérées, ainsi que les organismes publics autonomes traitant de matières liées aux droits de l'homme. UN وقامت الإدارة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية بتنسيق عملية تحرير هذا التقرير الوطني التي شاركت فيها مختلف المؤسسات المعنية، بما فيها الهيئات الاتحادية فضلاً عن هيئات عامة مستقلة تعنى بمواضيع ترتبط بحقوق الإنسان.
    6. Tout en rendant compte des nombreux résultats obtenus ces dernières années dans le domaine des droits de l'homme, le rapport national pratique également l'autocritique. UN 6- وفي الوقت الذي ينقل فيه هذا التقرير الوطني الإنجازات العديدة التي تحققت على مدى السنوات الأخيرة في مجال حقوق الإنسان، فإنه يحاول أن يمارس النقد الذاتي.
    Le rapport commun, qui couvre des domaines relevant de la compétence de l'Union et de la Communauté, doit être lu en parallèle avec le rapport national. UN ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاصات وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية، المتصلة بالقرار 1540 (2004) وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    le rapport national a été rédigé en se fondant sur les directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme (document A/HRC/6/L.24). UN وقد حُرر هذا التقرير الوطني بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2006.
    204. Le Ministère du Plan et du développement qui a la tutelle de l'élaboration du rapport sur la réalisation des OMD, en utilisant une méthodologie à caractère participatif et inclusif dans le cadre du processus d'élaboration dudit rapport national, permet de ressortir la question liée à la promotion et la défense des droits de la femme. UN 204- وتضطلع وزارة التخطيط والتنمية بمسؤولية إعداد التقرير المعني بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية باستخدام منهجية تشاركية شاملة كجزء من عملية وضع هذا التقرير الوطني الذي سيلقي الضوء على قضية تعزيز حقوق المرأة والدفاع عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more