"هذا القبر" - Translation from Arabic to French

    • cette tombe
        
    • tombeau
        
    Assis dans cette tombe, jour après jour, en se coltinant cette bouffe, en se coltinant ton cul pâle et blanc. Open Subtitles الجلوس في هذا القبر , كل يوم , متحملين الطعام تتحمله أنت و مؤخرتك البيضاء الشاحبة
    À mi-chemin entre cette tombe et les enfers. Open Subtitles أعني، أن ذلك في منتصف الطريق .بين هذا القبر وبوابات الجحيم
    - absolument, monsieur. et chacun d'entre eux est recueilli autour de cette tombe. Open Subtitles وآخرمجموعة من العملاء محتمعين حول هذا القبر
    Cet homme, qui a creusé cette tombe, a aussi creusé la sienne. Open Subtitles ..الرجل الذي حفر هذا القبر قد حفر قبرهُ أيضاً
    Je crois que la garde du tombeau est un gaspillage de soldats romains. Open Subtitles وأعتقد أن حراسة هذا القبر هو مضيعة للجهود الجنود الرومان.
    mais avec votre aide, on pourra la résoudre vous n'allez pas utiliser cette tombe de suite, n'est ce pas ? Open Subtitles لكن بمُساعدتك، يُمكننا حلّها. أنت لا تستخدم هذا القبر حالاً، صحيح؟
    Voilà ce qui me fait peur, finir dans cette tombe. Open Subtitles المرأة: وهذا ما أخاف منه، أن أكون في هذا القبر.
    Rien, même cette tombe n'est que symbolique, il n'y a pas de dépouille. Open Subtitles لا أحد هناك. حتى هذا القبر هو للعرض فقط. لا يوجد جسم هنا.
    Notre Père qui es aux Cieux, nous sommes réunis autour de cette tombe ouverte pour dédier et bénir ce coin de terre comme lieu de repos éternel pour le corps de Katherine Margaret Marquart. Open Subtitles ياإلهي الذي في السماء الذي هوَ حول هذا القبر المفتوح نُكرِس ونُقدس هذا المكان
    cette tombe symbolise la limite que je ne franchirai jamais. Open Subtitles هذا القبر شاهد على أنني لن أعبر هذا التلّ من أجل الشرّ
    Fais-le, toi, ton sourcier et ton inquisitrice serez piégés dans cette tombe pour l'éternité. Open Subtitles لو فعلت هذا, فأنت و باحثك ومؤمنتك ستظلون هنا محاصرين في هذا القبر الي الابد.
    Le contenu de cette tombe est très précieux. Open Subtitles محتويات هذا القبر ستكون ذات قيمة عالية لنا
    Eh bien, si cette tombe n'a pas été creusé pour notre conseiller municipal, alors qui Gary Logan aurait enterré ici ? Open Subtitles حسناً إن لم يكن هذا القبر محفوراً للمستشار فمن قد دفنه " غاري لوغان " هنا ؟
    Voisins, le temps est venu d'abandonner le passé, de faire ressortir les vieux secrets et mensonges et les enfouir une fois pour toutes, dans cette tombe. Open Subtitles أيها الجيران لقد حان الوقت لنريح الماضي لنحضر الأسرار القديمة والأكاذيب علناً ثم ندفنها للأبد في هذا القبر
    D'accord, quelque chose a changé cette tombe en un sol profané. Open Subtitles حسناً , شئ ما حوّل هذا القبر إلى أرض سيئة
    Si tu m'entends, viens m'aider à creuser cette tombe géante. Open Subtitles إن كنت تسمعني الان تعال وساعدني بحفر هذا القبر اللعين
    Mais vous n'êtes sûrement pas venu pour elle, mais pour les noms gravés sur cette tombe et l'histoire qu'elle garde ensevelie. Open Subtitles رغم ذلك, ليس هذا ما جاء بك على ما أظن انها تلك الأسماء على هذا القبر هنا و القصة التى دُفنت معهم هنا
    Écoutez, l'ami, j'ai fait plus de 320 km pour voire cette tombe, et je veux la voir. Open Subtitles أنصت صديق؛ لقد قطعت 200 ميل لرؤية هذا القبر وأنا أريد أن أراه
    Notre secret restera dans cette tombe si tu ne nous aides pas. Open Subtitles سرنا سيظل محفوظا للأبد في هذا القبر ان لم تساعدينا
    Je sais que cette tombe dont tu parles n'existe pas ! Open Subtitles ... أنا أعرف أن هذا هذا القبر الذي تظلين تتحدثين عنه هو خـيـال
    "Et fit du fleuve son tombeau." Open Subtitles "و ألقى به إلى هذا القبر المائي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more