"هذا بحق" - Translation from Arabic to French

    • est-ce que c'est
        
    • est-ce qui
        
    • que ça
        
    • - C'est
        
    • Bon
        
    • c'est que
        
    Pourquoi n'y a-t-il pas de fenêtres ici? Qu'est-ce que c'est que ça? ! Open Subtitles لماذا لا توجد نوافذ هنا؟ ما هذا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que c'est supposé être ? Open Subtitles أقصد, مالذي يفترض أن يكون هذا بحق الجحيم ؟
    Bien sûr elle l'a fait. Putain qu'est-ce qui t'arrive, Tantine ? Open Subtitles بالطبع لقد فعلت, ما هذا بحق الجحيم يا عمتي؟
    Qu'est-ce qui se passe ici, bordel ? Open Subtitles , ما هذا بحق الجحيم؟ ما خطب منزلك بحق الجحيم؟
    Qu'est ce que c'est que ça ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ انها قضية مُصممة خصيصا لشخص ما
    - que tu préparais quelque chose. - C'est quoi ça ? Open Subtitles ـ كُنتِ تُخططين لفعل شيء ما ـ ما هذا بحق الجحيم ؟
    - Bon sang ! - C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles .. ـ سحقـ ـ ما هذا بحق الجحيم؟
    J'ai "marché" que un couteau. est-ce que c'est seulement possible ? Open Subtitles طعنتُ نفسي بسكيناً، أنـّى لأحدٍ أنّ يقترف هذا بحق نفسه؟
    Qu'est-ce que c'est ton truc ? Open Subtitles وما الذي تريد ان تفعله غير هذا بحق الجحيم؟
    Les foutus kamikazes. Bon Dieu, qu'est-ce que c'est que ça? Open Subtitles المفجرين الانتحاريين يا الهي , ما هذا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que c'est que ça? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que c'est censé dire ? Open Subtitles ماذا يُفترض أن يعني هذا بحق الجحيم؟
    Bordel, qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles ماذا هذا بحق الجحيم؟
    Mais qu'est-ce qui vous a pris ? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟ ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
    - Il faut qu'on parte. - Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles . يجب أن نبتعد من هنا ما هذا بحق الجحيم؟
    E.N.F.E.R ? Qu'est ce que c'est que ça ? Open Subtitles المزدوج الهوكي العصي ما هذا بحق الجحيم ؟
    Qu'es-ce que c'est que ça ? Open Subtitles على كافة الأشباء التافهة ما هذا بحق الجحيم؟
    - C'est quoi, ça ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ هل هذا لباس النوم الخاص بك؟
    Bon, les gars, j'apprécie beaucoup mais si on passait à l'étape suivante. Open Subtitles حسناً إسمعوا أنا أقدر هذا بحق ولكن هلا نقفز للمرحلة التالية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more