"هذا ضد" - Translation from Arabic to French

    • C'est contre
        
    • ça contre
        
    • C'est contraire
        
    • C'est hors la
        
    • Ça va à l'encontre
        
    • encontre des
        
    • est contraire aux
        
    C'est contre leur éthique de rejeter ceux dans le besoin. Open Subtitles هذا ضد معتقدات الكهنة أبعاد الذين يحتاجون للمساعدة
    Je ne peux pas le faire. C'est contre nos règlements. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك هذا ضد القوانين
    C'est contre mon serment de partager ces informations... Open Subtitles يُعد هذا ضد حلفي القسم بأن أحصل على رشاوى أو أشارك شخصاً ما أى معلومات عن المرضى
    Essayer de comprendre comment utiliser ça contre Zoom. Open Subtitles في محاولة لمعرفة كيفية استخدام هذا ضد التكبير.
    C'est contraire à notre convention. M. Soneji le sait. Open Subtitles هذا ضد الإجراءات السيد سونجى يجب أن يعرف بشكل أفضل
    Mais rester autour d'humain uniquement pour se nourrir, C'est contre les Accords. Open Subtitles لكن إبقاء البشر بالجوار وكانه فقط لاستنزافهم في وقت الاحتفال هذا ضد اتفاقات
    Je suis un nouveau chrétien et je suis sûr que C'est contre les règles. Open Subtitles اعتقد اني ولدت من جديد .. و .. انا متأكد ان هذا ضد القواعد
    C'est contre la loi d'aider un fugitif ; Open Subtitles هذا ضد القانون لمساعدة ودعم فار من وجه العدالة
    C'est contre les règles de la base. Allez les gosses. Rentrez chez vous. Open Subtitles هذا ضد القوانين هيا نذهب يا أولاد, هيا للمنزل
    On a jamais forcé un humain devenir hôte. C'est contre nos croyances. Open Subtitles لم نجبر بشرى قبلا على أن يكون مضيفا هذا ضد كل ما نؤمن به
    Contre... c'est... C'est contre les espions, exact ? Open Subtitles مكافحة.. هذا .. هذا ضد الجواسيس, أليس كذلك؟
    Oh ! C'est contre les règles, j'ai envie de toi ! Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ضد القواعد، لكن لا بد لي من مضاجعتك
    M'éliminer, C'est contre les lois de la nature. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تقصيني هذا ضد كل المبادئ
    Sir, je sais que C'est contre le règlement, renvoyer la. Open Subtitles سيدي ، أنا أعلم ان هذا ضد النظام ، أرسلوها بعيداً
    Mais C'est contre les règles des Amours, non? Open Subtitles حسناً ، نعم ، لكن أليس هذا ضد كل قواعد الكيوبيد ؟
    Le fait est qu'il a payé pour faire l'amour avec une prostituée, et C'est contre la loi. Open Subtitles الحقيقة أنه دفع لممارسة الجنس مع عاهرة و هذا ضد القانون
    Essayer de comprendre comment utiliser ça contre Zoom. Open Subtitles في محاولة لمعرفة كيفية استخدام هذا ضد التكبير.
    Alors quand on a ça contre ça, tu connais déjà le nom du vainqueur. Open Subtitles اذن عندما يكون هذا .. ضد هذا في عالم الأزياء..
    Mais C'est contraire aux procédures de négociation... Open Subtitles لكن هذا ضد جميع عمليات .. المفاوضات التي
    C'est hors la loi. Open Subtitles هذا ضد القانون.
    Ça va à l'encontre des lois ! Open Subtitles حتى وإن جرت المحاكمة بتلك الطريقة فإن هذا ضد القانون تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more