| C'est ce que je dis aux filles si elles me demandent. | Open Subtitles | هذا ما أقوله للفتيات إن سألوني فقط إن سألوني |
| C'est ce que je dis. Tu n'as pas à t'inquiéter. | Open Subtitles | هذا ما أقوله لكِ ليس لديكِ شيء لتقلقي حياله |
| D'autres poissons dans la mer, C'est ce que je dis. | Open Subtitles | إن هناك رجال آخرون في العالم، هذا ما أقوله |
| OK, Voilà ce que je dis. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما أقوله |
| - Vous voyez, C'est ce que je disais. | Open Subtitles | أرأيت؟ هذا ما أقوله |
| C'est ce que je dis. On le laisse. | Open Subtitles | نعم هذا ما أقوله بالضبط سنتركه في حال سبيله |
| C'est ce que je dis toujours, ce business est basé sur les relations. | Open Subtitles | هذا ما أقوله دومًا، هذا المجال يتعلق بالعلاقات. |
| Ouai, C'est ce que je dis aussi quand je suis critiqué. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أقوله أنا أيضاً عندما يتم تجاهلي. |
| Les judas des portes sont du mauvais côté... C'est ce que je dis toujours. | Open Subtitles | العين السحرية الموجودة بالباب وضعت لهم وليست لي هذا ما أقوله دائما |
| C'est ce que je dis, elles sont serviables. | Open Subtitles | نعم هذا ما أقوله إنهما مفيدتين جداُ فأنت محظوظة بهما |
| Ne l'oubliez pas. C'est ce que je dis à mes clients. | Open Subtitles | لا تدعه ينسلّ من بين يديكَ، هذا ما أقوله لعملائي |
| C'est ce que je dis toujours, qu'on devrait rencontrer nos voisins plus souvent, et on se dispute toujours à ce sujet. | Open Subtitles | هذا ما أقوله دوماً علينا مقابلة جيراننا في دوماً و دائماً ما نتشاجر بشأنه |
| - alors que t'avais pas fait de pause. - C'est ce que je dis. | Open Subtitles | وأنتِ لم تستريحي - أترى ، هذا ما أقوله لك - |
| Plus de points, plus de problèmes, C'est ce que je dis toujours. | Open Subtitles | "مزيد من النقاط مزيد من المشاكل" هذا ما أقوله دائمًا |
| C'est ce que je dis. | Open Subtitles | كلا، هذا ما أقوله |
| C'est ce que je dis. | Open Subtitles | ولكن هذا ما أقوله. |
| C'est ce que je dis. | Open Subtitles | نعم، هذا ما أقوله |
| Voilà ce que je dis. | Open Subtitles | هذا ما أقوله. |
| - Un bateau ? - C'est ce que je disais. | Open Subtitles | إنها سفينة هذا ما أقوله |
| Je sais. Elle est fière. C'est ce que je veux dire. | Open Subtitles | نعم , أعرف و لكنه معتز بنفسه, هذا ما أقوله |
| C'est embarrassant et au-dessous de nous c'est ça que je veux dire. | Open Subtitles | إنه محرج وتحتنا هذا ما أقوله |
| - Voilà ce que j'en dis. | Open Subtitles | - هذا ما أقوله. |
| Les gens peuvent parfois nous surprendre, c'est tout ce que je voulais dire. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس يتفاجئون منك، هذا ما أقوله |