| J'ai passé bien des nuits à regarder Ces yeux. | Open Subtitles | العديد من الليالي الوحيدة قضيتها أشاهد هذه العيون الخضراء الزُمرّدية. |
| J'allais partir quand j'ai réalisé que j'avais déjà vu Ces yeux. | Open Subtitles | لقد كدت اخرج من الباب عندما أدركت أني قد رأيت هذه العيون من قبل |
| Avec Ces yeux bleus, de ce que vous voulez, chéri. | Open Subtitles | مع هذه العيون الزرقاء, سأكون الكونتيسة لأي شيء تريده يا عزيزتي. |
| Dans ses yeux moribonds on lisait une supplication de pardon... et de consolation, désormais disparus... tout comme son corps sera bientôt perdu dans le grand mystère qui nous enrobe. | Open Subtitles | فى هذه العيون التى تموت , كان هناك طلب متواضع كان هناك .. إعتذار وإلتماس بائس من التعزيه التى تضيع في الفراغ |
| Ici, il s'est inspiré d'Ingres, et un peu de Velásquez dans les yeux. | Open Subtitles | أنا أستطيع رؤية البعض إنجريس. قطعة فيلازكويز في هذه العيون. |
| Ces yeux sont prostrés, son cœur est gonflé de larmes | Open Subtitles | "هذه العيون ناعسة للغاية" "وهذا القلب مليء بالدموع" |
| Si Ces yeux fonctionnent, tu auras ta revanche, et bien plus encore. | Open Subtitles | إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك |
| Ces yeux ne voient pas les mêmes choses que nous. | Open Subtitles | هذه العيون لا تراه ما نراه انا وانت |
| - Mais derrière Ces yeux bleus il y a une folle, une tueuse au parapluie. | Open Subtitles | و خلف هذه العيون الزرقاء كعكة فاكهه و مظله قاتله |
| Ces yeux ne détourneront pas le regard de vous jusqu'à ce que la tête me dise de le faire. | Open Subtitles | هذه العيون لن تحوّل نظرها عنكِ حتي يأمرني "العقل" بذلك |
| Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour Ces yeux | Open Subtitles | كل ما فعلته كان من اجل هذه العيون |
| Tout ce que vous trouverez derrière Ces yeux, c'est le vide. | Open Subtitles | خلف هذه العيون لا يجد المرء سوى ظُلمة |
| Je sens que je suis distrait par Ces yeux magnifique. | Open Subtitles | أشعر أني تشتت بسبب هذه العيون الجميلة |
| Ces yeux vont me tuer... | Open Subtitles | هذه العيون ستكون موتي |
| Est-ce que Ces yeux armés dans le ciel représentent une intrusion de plus dans la vie privée des gens? | Open Subtitles | "هل هذه العيون الغير مرئية في السماء عيون مراقبة خبيثة على خصوصيات الناس ؟" |
| Ces yeux vous attendront. | Open Subtitles | حتى تأتي. هذه العيون ستكون بإنتظارك |
| J'ai un bon pressentiment sur Ces yeux, père. | Open Subtitles | لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ |
| Mais je continue de croire qu'il y avait plus dans ses yeux que le reflet de mes propres émotions. | Open Subtitles | ولكني علي أن كون مؤمناً بأنه كان هناك المزيد وراء هذه العيون اكثر من أن مشاعري منعكسة إلي |
| les yeux, le nez, c'est lui. | Open Subtitles | هذه العيون ، أنف ، الجميع الآن واضح بالنسبة لي |
| Montre tes jolis yeux. C'est fini. | Open Subtitles | لنرى هذه العيون الجميلة لقد إنتهينا الآن. |
| Je regarderais tes beaux yeux verts toute la journée. | Open Subtitles | و سأنظر إلى هذه العيون الخضراء طوال اليوم |