"هذه القصّة" - Translation from Arabic to French

    • cette histoire
        
    • l'histoire
        
    • une histoire
        
    Tu adorais me raconter cette histoire quand j'étais petit. Open Subtitles كنتَ تعشق سرد هذه القصّة إليّ في طفولتي.
    J'ai l'impression que je comprends pas une grande partie de cette histoire. Open Subtitles أشعر أنّ جزءاً كبيراً مِنْ هذه القصّة يفوتني
    Je ne crois pas avoir envie d'entendre cette histoire. Open Subtitles أنا لا أظنّ أنّي أريد أن أسمع هذه القصّة
    Mais je crois que cette histoire... pourrait bien surpasser le succès qu'a eu mon premier roman. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذه القصّة قد تحقق نجاحاً يتجاوز روايتي الأولى حتى.
    Mon père nous a raconté l'histoire encore et encore. Open Subtitles أبي كان يقول ليّ هذه القصّة مراراً وتكراراً.
    Si tu as du mal à faire dormir le bébé, raconte-lui cette histoire. Open Subtitles إن لم يغفُ الطفل بسهولة في وقت لاحق فيمكنك أن تروي له هذه القصّة
    Il va falloir écrire cette histoire. Open Subtitles أعتقد أنّ علىّ كتابة البعض من هذه القصّة
    cette histoire commença voilà des milliers d'années mais tout fut fini en 7 jours seulement. Open Subtitles هذه القصّة بدأت قبل آلاف السنوات لكنها انتهت في غضون سبع أيام فقط
    Ils ont inventé cette histoire de folie car ils ont besoin de nous pour le couler avant qu'il ne nous contact. Open Subtitles إخترعوا هذه القصّة التي هو مجنون لأن يحتاجوننا لغرقه قبل هو يستطيع الإتّصال بنا.
    cette histoire est basée sur la foi. Open Subtitles هذه القصّة مستندة على الإيمان الإيمان الذي يجعل المستحيل يحدث
    Vous avez sans doute déjà entendu cette histoire avant, quand nous étions jeunes, le grand-père de Sangmin et moi Open Subtitles ربما سمعتم هذه القصّة من قبل الجد سانجماين كان رفيق الحرب والصديق القديم
    cette histoire aurait fait exploser ma carrière. Open Subtitles كانت هذه القصّة لتحقق لي نجاحاً كبيراً بحياتي المهنية
    J'aurais tendance à dire qu'il y a beaucoup plus dans cette histoire qu'une affaire avec un homme marié. Open Subtitles سأخبركِ هذا القدر، أراهن أنّ في هذه القصّة أكثر من حكاية مع رجل مُتزوّج.
    Mais c'est la première fois que cette histoire prendra sens. Open Subtitles لكنّها المرّة الأولى التي تبدو فيها هذه القصّة منطقيّة.
    T'as inventé cette histoire avec ma mère. Open Subtitles اختلقتَ هذه القصّة كما لو أنّكَ تعرف والدتي.
    Pour les musulmans, pas d'hésitation, on accepte cette histoire au mot près. Open Subtitles بالنسبة للمسلمين لا يُمكن أن تتشكّك. يجب أن تقبل كل حرف وكل كلمة فى هذه القصّة
    Mais cette histoire, notre histoire, ne devrait pas être oubliée. Open Subtitles لكن هذه القصّة قصّتنا لا يجب أن تُنسي
    On s'implique pas dans les autres ménages car on a vécu cette histoire. Open Subtitles لا نحب توريط أنفسنا في المشاكل الزوجية للآخرين لأننا عشنا هذه القصّة إنّها تخلق الفوضى ولم أرد إقحامنا
    Il nous faut un pot de glace chacune, pour cette histoire. Open Subtitles ــ هذه القصّة تستلزم جلب البوظة ــ ممتاز
    Alors... montrons la fin de l'histoire à ces enfoirés. Open Subtitles لنري هؤلاء الأوغاد كيف تنتهي هذه القصّة.
    C'est possible. Je vais vous raconter une histoire vraie. Open Subtitles إن المغزى من هذه القصّة يا قوم هو، إذا أردتَ أن تُخرج ريحاً، إذهب للخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more