"هل اعتمد" - Translation from Arabic to French

    • a-t-il adopté
        
    • a-t-il pris
        
    • a-t-il été adopté
        
    Votre pays a-t-il adopté des mesures, dispositions ou lois pour comptabiliser les armes biologiques et les éléments connexes? Les contrevenants sont-ils passibles de sanctions? UN هل اعتمد بلدكم تدابير أو إجراءات أو تشريعات لحصر الأسلحة البيولوجية والمواد المتصلة بها وتأمينها وحمايتها؟ وهل يتعرض المنتهكون للعقاب؟
    Votre pays a-t-il adopté des mesures, dispositions ou lois pour comptabiliser, sécuriser et protéger les armes chimiques et les éléments connexes? Les contrevenants sont-ils passibles de sanctions? UN هل اعتمد بلدكم تدابير أو إجراءات أو تشريعات لحصر الأسلحة الكيميائية والمواد المتصلة بها وتأمينها وحمايتها؟ وهل يتعرض المنتهكون للعقاب؟
    Votre pays a-t-il adopté des mesures, dispositions ou lois pour comptabiliser, sécuriser et protéger les armes nucléaires et les éléments connexes? Les contrevenants sont-ils passibles de sanctions? UN هل اعتمد بلدكم تدابير أو إجراءات أو تشريعات لحصر الأسلحة النووية والمواد المتصلة بها وتأمينها وحمايتها؟ وهل يتعرض المنتهكون للعقاب؟
    20. Votre pays a-t-il pris des mesures législatives et/ou administratives pour gérer les stocks d'une manière sûre, efficace et écologiquement rationnelle? UN 20 - هل اعتمد بلدكم أي تشريع و/أو تدابير إدارية لإدارة المخزونات بطريقة آمنة وكفوءة وسليمة بيئياً؟
    21. Votre pays a-t-il pris des mesures législatives et/ou administratives pour gérer les stocks d'une manière sûre, efficace et écologiquement rationnelle? UN 21 - هل اعتمد بلدكم أي تشريعات و/أو تدابير إدارية لإدارة المخزونات بطريقة آمنة وكفؤة وسليمة بيئياً؟
    Le projet de loi relatif aux soins de santé a-t-il été adopté? D'autres amendements à la législation sont-ils envisagés en vue de préciser le régime juridique applicable à la stérilisation? Il faudrait savoir en outre s'il a été envisagé de criminaliser la stérilisation forcée et si les victimes ont droit à une indemnisation ou à réparation. UN وسألت هل اعتمد مشروع القانون المعني بالرعاية الصحية؟ وهل جرى توخي المزيد من التعديلات التشريعية بغية توضيح النظام القانوني القابل للتطبيق في حالة التعقيم؟ وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كان هناك تفكير في تجريم التعقيم غير الطوعي، وما إذا كانت الضحية تستحق الحصول على تعويض أو جبر.
    Le Liban a-t-il adopté des dispositions qui réglementent des arrangements de transferts de fonds non bancaires? Veuillez décrire ces règlements. UN - هل اعتمد لبنان نصوصا تنظم عمليات تحويل أموال غير مصرفية؟ يرجى شرح تلك الأحكام.
    12. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 12- هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    12. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 12- هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    12. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 12 - هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    14. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 14- هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    La première question est la suivante: " Votre pays a-t-il adopté les mesures ci-dessus? " Quatre réponses sont possibles: oui, oui en partie, non et sans objet. UN ونص السؤال الأول هو: " هل اعتمد بلدكم التدابير المذكورة أعلاه؟ " . وترد تحت السؤال أربعة أجوبة محتملة، هي: " نعم " ، " لا " ، " جزئياً " ، " لا ينطبق " .
    24. Votre pays a-t-il adopté les mesures suivantes au cours de l'année écoulée pour promouvoir la coopération transfrontière entre les services de détection et de répression de différents pays? (Dans l'affirmative, veuillez donner les noms des pays impliqués.) UN 24- هل اعتمد بلدكم العام الماضي التدابير التالية من أجل دعم التعاون عبر الحدود بين أجهزة إنفاذ القانون في مختلف البلدان؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيراد أسماء البلدان المشتركة)
    21. Votre pays a-t-il pris des mesures législatives et/ou administratives en application de l'alinéa d) de l'article 6? UN 21 - هل اعتمد بلدكم تشريعات و/أو تدابير إدارية وفقاً للفقرة (د) من المادة 6؟
    22. Votre pays a-t-il pris des mesures législatives et/ou administratives en application de l'alinéa d) de l'article 6? UN 22 - هل اعتمد بلدكم تشريعات و/أو تدابير إدارية وفقاً للفقرة (د) من المادة 6؟
    Votre pays a-t-il pris des mesures législatives et/ou administratives pour gérer les stocks de PCB d'une manière sûre, efficace et écologiquement rationnelle? UN 11 - هل اعتمد بلدكم تدابير تشريعية و/أو إدارية لإدارة مخزونات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بطريقة آمنة وتتسم بالكفاءة وسليمة بيئياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more