- J'entre en clopinant, à peine stable. J'ai dit que ma jambe était cassée ? | Open Subtitles | خرجت للملعب بالكاد أستطيع الوقوف هل قلت أن ساقى كانت مكسورة ؟ |
J'ai dit que ça serait facile ? | Open Subtitles | هل قلت أن الأمر سيكون سهلًا؟ كلا لم أقل ذلك |
Tu as dit à ce connard qu'on avait fait 5 000 km pour le voir ? | Open Subtitles | هل قلت لإبن السافلة اننا قدنا لمسافة 3000 ميل كي نلتقي به ؟ |
Tu as dit des mondes-prisons, comme dans plus d'un ? | Open Subtitles | هل قلت عوالم سجنيّة وكأنّهم أكثر من عالم واحد؟ |
Désolé Doc, Vous avez dit gardée par deux centurions ? | Open Subtitles | معذرة يادكتور , هل قلت أنه يتم حراسته بواسطة إثنين؟ |
Vous avez dit toute la vérité ? | Open Subtitles | هل قلت الحقيقة الكاملة أثناء هذه المقابلة ؟ |
Euh, excusez-moi, Avez-vous dit "garçon de glace" ou "garçon cul"? | Open Subtitles | عذراً، هل قلت فتى الثلج أو الفتى الأحمق؟ |
As-tu dit à ta mère que j'étais enceinte ? | Open Subtitles | استمع يا عزيزى, هل قلت لوالدتك اننى حامل؟ |
Je n'ai pas dit que tu avais tort. L'Ai-je dit ? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك مخطيء هل قلت ذلك ؟ |
T'as dit que... que t'étais une licorne. | Open Subtitles | لقد قلت... قلت... هل قلت أنك سحري ولا تخاف كشف ذلك |
Chef, est-ce que J'ai dit que tu pouvais lécher le bol ? | Open Subtitles | أيها الزعيم، هل قلت للتو أنه بإستطاعتك لعق الوعاء؟ |
Chef, est-ce que J'ai dit que tu pouvais lécher le bol ? | Open Subtitles | أيها الزعيم، هل قلت للتو أنه بإستطاعتك لعق الوعاء؟ |
Je crois que J'ai dit les dauphins tueurs, je voulais dire les italiens tueurs. | Open Subtitles | هل قلت الدلافين القاتلة؟ بل قصدت قتلة إيطاليين |
Excusez-moi, mais... J'ai dit qu'on pouvait partir avant la fin? | Open Subtitles | حسنا , المعذرة هل قلت ان بمقدور احد الحيل قبل نهاية المعركة |
Alors... Tu as dit qu'on était contre la suppression du 12 h ? | Open Subtitles | هل قلت لهم اننا نعارض الغاء اخبار الـ 12؟ |
Attends. Tu as dit ce week-end ? | Open Subtitles | آنتظر للحظة, هل قلت بأننا سنذهب في عطلة هذه الأسبوع؟ |
Tu as dit ça à Leo ? | Open Subtitles | هل قلت أي شيء من هذا في مدار أرضي منخفض؟ |
Pardon? Vous avez dit que vous cuisinez vite? | Open Subtitles | آسف، كنت هناك ولم أستطع سماعك هل قلت بأنك سريع بالطبخ؟ |
Vous avez dit que "Trust Life" offre d'assurer toute ma famille ? | Open Subtitles | هل قلت بأن الشركة تقدم تأمينًا على مدى الحياة؟ |
Vous avez dit "J'emmerde la Russie" ? | Open Subtitles | ـ هل قلت تباً لروسيا؟ ـ ماذا واذا قلت هذا |
Avez-vous dit à Mme Beerntsen de signer quand même ? | Open Subtitles | هل قلت للسيدة بيرنتس بإن توقع الإفادة مهما كان الحال؟ |
J'ai une question à te poser. As-tu dit à Peyton que tu la détestais ? | Open Subtitles | سأسلك عن شيء ما هل قلت لـ بايتون بأنك تكرهها؟ |
Ai-je dit combien ils étaient heureux du manteau pour les réfugiés russes ? | Open Subtitles | هل قلت لك كيف كانوا سعداء اللاجئين الروس لحصولهم على معطفك؟ |
Attends, T'as dit 500$? | Open Subtitles | .مهلاً , هل يمكنك ان تعيد كلامك مرة اخرى. - انك قلت.. - هل قلت 500 دولار؟ |
Tu dis ça parce que tu ne me crois pas, ou parce que tu penses que je suis folle ou...? | Open Subtitles | هل قلت لتوك بإنك لا تعلم بسبب إنك لا تصدقني أو بسبب أنك تعتقد بإني مجنونة |
Vous dites détenir le Général Morrison ? | Open Subtitles | هل قلت ان موريسون بحوزتك؟ هل قبضت على اللواء موريسون؟ |