Quel est le numéro de la salle d'op numéro un? | Open Subtitles | ما هو الرقم المختصر لغرفة العمليات رقم واحد؟ |
C'est le numéro que vous deviez tuer ? | Open Subtitles | كان ذلك هو الرقم المفترض أن تقتله الليلة؟ |
c'est le chiffre, mec. Je te jure que c'est celui là. | Open Subtitles | هذا هو الرقم يا صاح ، إنه هو، أقسم |
Je sais pas. C'est celui du chauffeur. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو الرقم ، إنه السائق |
Et c'est le nombre qui identifie quel couple on est. | Open Subtitles | وهذا هو الرقم الذي يحدد أي زوج نحن. |
Il est numéro sur ma liste [Bip] ça. | Open Subtitles | هو الرقم واحد في قائمتي. |
De façon explicite ou implicite, c'est le chiffre le plus souvent cité. | UN | وهذا هو الرقم الذي يتردد كثيرا، سواء بالتصريح أو التلميح. |
Ok, maintenant si j'ai raison et nous le savons tous que j'ai raison alors c'est le numéro de ce soir. | Open Subtitles | ، حسنـا ، والان إن كنت محقة . والجميع يعلم أني كذلك .. فهذا هو الرقم الخاص بهذه الليلة |
C'est le numéro que j'ai récupéré de la facture téléphonique de Luisa. C'est Carlos. Réponds. | Open Subtitles | هذا هو الرقم الذي أخذته من فاتورة "لويزا" هذا "كارلوس"، أجيبي |
C'est le numéro de série du téléphone. | Open Subtitles | هذا هو الرقم التسلسلي لهاتفكِ الخلوي. |
C'est le numéro de série du téléphone. | Open Subtitles | هذا هو الرقم التسلسليّ للهاتف. |
- Il n'y a pas assez de nombres ! - C'est le numéro Brian ! | Open Subtitles | الارقام ناقصة هذا هو الرقم براين |
C'est le numéro, Booth. Ce doit être le numéro. | Open Subtitles | هذا هو "الرقم" يا (بوث) لا بد أن يكون هو "الرقم" |
Le chiffre est celui que le pays a établi et diffusé (comprend les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدّلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية). |
C'est le nombre qu'ils ont trouvé sur la victime. | Open Subtitles | هذا هو الرقم الذي وجدوه على الضحية |
Une liste, il y a sept noms dessus, Farhan est numéro cinq. | Open Subtitles | قائمة، عليها 7 أسماء، و(فرحان) هو الرقم 5. |
4-15-71 est aussi le code postal de Varney au Kentucky. | Open Subtitles | "رقم (41571) هو الرقم البريدى لمدينة"بارن "بولاية "كنتاكى |
Ce chiffre est le seul disponible car, étant donnée leur nature, les maternités ne fournissent pas de données concernant les avortements. | UN | وهذا هو الرقم الوحيد المتاح، ذلك لأن عيادات الأمراض النسائية بحكم طبيعتها لا تقدم بيانات إحصائية عن حالات الإجهاض. |