"هو الرقم" - Translation from Arabic to French

    • est le numéro
        
    • est celui
        
    • est le nombre
        
    • est numéro
        
    • c'est le chiffre
        
    • le code
        
    • chiffre est
        
    Quel est le numéro de la salle d'op numéro un? Open Subtitles ما هو الرقم المختصر لغرفة العمليات رقم واحد؟
    C'est le numéro que vous deviez tuer ? Open Subtitles كان ذلك هو الرقم المفترض أن تقتله الليلة؟
    c'est le chiffre, mec. Je te jure que c'est celui là. Open Subtitles هذا هو الرقم يا صاح ، إنه هو، أقسم
    Je sais pas. C'est celui du chauffeur. Open Subtitles لا أعلم ما هو الرقم ، إنه السائق
    Et c'est le nombre qui identifie quel couple on est. Open Subtitles وهذا هو الرقم الذي يحدد أي زوج نحن.
    Il est numéro sur ma liste [Bip] ça. Open Subtitles هو الرقم واحد في قائمتي.
    De façon explicite ou implicite, c'est le chiffre le plus souvent cité. UN وهذا هو الرقم الذي يتردد كثيرا، سواء بالتصريح أو التلميح.
    Ok, maintenant si j'ai raison et nous le savons tous que j'ai raison alors c'est le numéro de ce soir. Open Subtitles ، حسنـا ، والان إن كنت محقة . والجميع يعلم أني كذلك .. فهذا هو الرقم الخاص بهذه الليلة
    C'est le numéro que j'ai récupéré de la facture téléphonique de Luisa. C'est Carlos. Réponds. Open Subtitles هذا هو الرقم الذي أخذته من فاتورة "لويزا" هذا "كارلوس"، أجيبي
    C'est le numéro de série du téléphone. Open Subtitles هذا هو الرقم التسلسلي لهاتفكِ الخلوي.
    C'est le numéro de série du téléphone. Open Subtitles هذا هو الرقم التسلسليّ للهاتف.
    - Il n'y a pas assez de nombres ! - C'est le numéro Brian ! Open Subtitles الارقام ناقصة هذا هو الرقم براين
    C'est le numéro, Booth. Ce doit être le numéro. Open Subtitles هذا هو "الرقم" يا (بوث) لا بد أن يكون هو "الرقم"
    Le chiffre est celui que le pays a établi et diffusé (comprend les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدّلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    Le chiffre est celui qui a été calculé et diffusé par le pays (y compris les données ajustées par le pays en fonction des normes internationales). UN الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره ونشره البلد المعني (بما في ذلك البيانات التي عدلها البلد للوفاء بالمعايير الدولية).
    C'est le nombre qu'ils ont trouvé sur la victime. Open Subtitles هذا هو الرقم الذي وجدوه على الضحية
    Une liste, il y a sept noms dessus, Farhan est numéro cinq. Open Subtitles قائمة، عليها 7 أسماء، و(فرحان) هو الرقم 5.
    4-15-71 est aussi le code postal de Varney au Kentucky. Open Subtitles "رقم (41571) هو الرقم البريدى لمدينة"بارن "بولاية "كنتاكى
    Ce chiffre est le seul disponible car, étant donnée leur nature, les maternités ne fournissent pas de données concernant les avortements. UN وهذا هو الرقم الوحيد المتاح، ذلك لأن عيادات الأمراض النسائية بحكم طبيعتها لا تقدم بيانات إحصائية عن حالات الإجهاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more