"هو وأنا" - Translation from Arabic to French

    • lui et moi
        
    • il est et
        
    J'espère qu'un jour, lui et moi seront potes. Open Subtitles أنا على أمل في يوم من الأيام هو وأنا يمكن أن يكون رفاقا.
    On s'est vus ce soir-là, Tixy. Juste lui et moi. Open Subtitles "تيكس, التقينا في تلك الليلة, فقط هو وأنا"
    Ma mère disait que lui et moi étions comme les faces d'une même pièce Open Subtitles أمي تعودت أن تقول أن هو وأنا كنا كمن يرى واجهان لنفس العملة
    lui et moi, là où personne ne nous trouverait. Open Subtitles هو وأنا حيث لا أحد غيرنا يُمْكِنُ أَنْ يَجدَنا أبداً
    Bien dites moi où il est, et je le rejoindrai Open Subtitles حسنًا ، فقط أخبريني أين هو .. وأنا سأذهب إليه.
    Ça peut sembler dingue, mais lui et moi, Open Subtitles هذا ربما يبدو جنونياً, لكن هو وأنا في الحقيقة لدينا
    Bien sur, lui et moi on pourra jouer au docteur. Open Subtitles !"بالطبع, هو وأنا بإمكاننا أن نلعب لعبة "دكتور
    lui et moi allons gagner 10 000 pesos avec lesquels j'offrirai un grand car aux orphelins pour les emmener dans des parcs, des trucs comme ça... Open Subtitles و هو وأنا سنفوز بـ 10،000 بيزو وبها، سأشتري لليتامى حافلة كبيرة
    Sinon, pourquoi on est là, lui et moi ? Open Subtitles بطريقة اخرى لماذا هو وأنا هنا؟
    Lieutenant Casey a confié les enfants aux pompiers un par un, puis la mère, puis lui et moi avons transporté M. Brooker ensemble. Open Subtitles ناول الملازم (كايسي) الأطفال نحو الإطفائيون واحداً واحداً، ثمّ الأم (و من ثمّ هو وأنا رفعنا السيّد (بروكر
    Avant l'opération de votre père, lui et moi avons passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles تعلمون, قبل الخاص جراحة الأب , هو وأنا, قضيت الكثير من الوقت معا .
    lui et moi, on est dans la construction. Open Subtitles كما تعلمين، هو وأنا كنّا في مجال البناء
    Bref, lui et moi t'aimions beaucoup mais nous ne voulions pas mettre en danger notre amitié. Open Subtitles حسنا، هو وأنا على حد سواء حقا أحب لك الكثير ... ولكن ... لأننا لا نريد أن يعرض للخطر صداقتنا، لذلك نحن على اتفاق ...
    lui et moi avons bossé ensemble à l'époque. Open Subtitles هو وأنا عَملتُ a باقة الحالاتِ الظهر في اليومِ.
    Dans ses missions passées et présentes au service de son grand pays, lui et moi avons collaboré sur diverses questions d'intérêt commun. C'est au nom de cette amitié mutuelle et de cette solidarité que je lui adresse mes plus chaleureuses félicitations pour sa brillante élection à la présidence de cette session particulièrement importante de l'Assemblée générale. UN وأثناء خدمة بلده العظيم ماضيا وحاضرا، تعاونﱠا هو وأنا في مسائل مختلفة ذات اهتمام مشترك وإزاء هذه الخلفية من الصداقة والتضامن المتبادلين، أتقدم إليه إذن بأحر التهاني على انتخابه الرائع رئيسا لهذه الدورة للجمعية العامة، وهي الدورة التي تتصف بالتحدي.
    lui et moi devons avoir une conversation. Open Subtitles هو وأنا بحاجة لإجراء محادثة
    lui et moi, on a un passé. Open Subtitles هو وأنا بيننا ماضٍ
    lui et moi voulons la même chose. Open Subtitles هو وأنا نريد الشيء نفسه
    Et tout ce que je vois c'est lui et moi pour toujours et à jamais! Open Subtitles وكل ما أراه ، هو وأنا للأبد ... للأبد
    lui et moi, faut qu'on fasse un break... Open Subtitles هو وأنا يأخذون قسطا من الراحة و...
    Maintenant, on sait exactement où il est et je suis prêt. Open Subtitles والآن نعرف بالضبط أين هو وأنا مستعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more