| Il conduit des limousines pour une compagnie et J'Marcus la embauché pour la nuit, et maintenant, Il vit ici. | Open Subtitles | و جيماركوس وظفه لأجل هذه الليلة و الان هو يعيش هنا,هل عرفت كل شيء الان؟ |
| Et alors il a signé un accord qui rend cette version officielle pour toujours, et maintenant Il vit sur mon canapé. | Open Subtitles | ..ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية .بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً .والآن هو يعيش على أريكتي |
| Et maintenant, Il vit des histoires qu'il raconte sur ses patients les plus perturbants. | Open Subtitles | لكن الآن هو يعيش ليخبر حكايات طويله حول أكثر مرضاه قلقا |
| Il habite sur la première rue près de la deuxième avenue. | Open Subtitles | هو يعيش فى اول شارع بالقرب من الجادة الثانية |
| En attendant, Il habite ici, et un meurtrier le recherche. | Open Subtitles | في هذه الأثناء هو يعيش هنا معنا و هناك مجرم ربما يكون يبحث عنه |
| Il vit dans la richesse pendant que vous êtes dans la pauvreté. Ouais ! | Open Subtitles | . هو يعيش في الغنى ، بينما نحن نعيش في القذارة |
| Il vit dans un vide d'infinité, dans un château d'éternité. | Open Subtitles | ,هو يعيش في فراغ من اللانهاية .في قلعة الأبدية |
| Il vit dans cette maison tout le temps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هو يعيش في هذا البيت في كل وقت , أليس كذلك ؟ |
| Il vit sur vos terres, et s'il ne respecte pas les règles, c'est vous qui... | Open Subtitles | هو يعيش على أرضك وإذا لم تتبع القواعد فأنت |
| Il vit dans cette maison où ils jouent toute cette musique. | Open Subtitles | هو يعيش في ذلك المنزل حيثُ تشتغل كل تلك الموسيقى. |
| En fait, Il vit déjà comme un roi, et c'est comme ça qu'on le trouvera. | Open Subtitles | في الواقع، هو يعيش حاليا كالملك، و بهذه الطريقة سوف نجده. |
| J'ai mis une endoprothèse et Il vit sans risque de rupture, il n'est pas mort. | Open Subtitles | والآن هو يعيش بدون خطر التمزق، مايعني أنه غير ميت. |
| Pourquoi ton papa serait à Halsted alors qu'Il vit à l'opposé ? | Open Subtitles | مالذي سيذهب بأبيك إلى هالستد بينما هو يعيش في الجهة الأخرى |
| Il vit des restes de requins, de ce qu'ils chassent. | Open Subtitles | هو يعيش خارج قصاصات من القرش, ما يصطاد القرش. |
| Tu vis peut-être ta vie. Il vit peut-être la sienne. | Open Subtitles | ربما أنت تعيش حياتك وربما هو يعيش حياته |
| Il les considère comme des relations, donc, Il vit sûrement tout seul. | Open Subtitles | بما انه يرى هذه كعلاقات فغالبا هو يعيش لوحده |
| Il vit dans la pièce où était son berceau. | Open Subtitles | هو يعيش في نفس الغرفة حيث كان يعيش فيها وهو في المهد |
| Oui, Il vit très probablement dans cette zone. | Open Subtitles | نعم بشكل شبه أكيد هو يعيش في هذه المنطقة |
| Il habite à la campagne. | Open Subtitles | هو يعيش الحياة الريفية |
| De toutes façons, Il habite ici, à Texarkana. | Open Subtitles | على كل حال .. هو يعيش هنا في تيكساركانا |
| Il habite dans mon immeuble, c'est lui qui appelait. | Open Subtitles | هو يعيش في مبنانا وهو الذي يدعوني |