J'étais tellement amoureuse de toi, Je voulais juste être avec toi, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | كنت مغرمة بكِ حقًا وأردت أن أكون معكِ، مهما كلفني ذلك |
Il donnait un discours sur mon pays à la Fondation Héritage, et Je voulais l'écouter. | Open Subtitles | وقد ألقى كلمة ,في مؤسسة التراث في موطني وأردت سماع مالديه ليقوله |
Tout ce qui m'importe c'est qu'on l'arrête, et Je voulais que vous sachiez que | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن |
ma mère est tombée amoureuse. Elle a voulu repartir de zéro. | Open Subtitles | لقد أحبت أمي شخص ما، وأردت البدء من جديد. |
J'habite en dessous, et j'ai toujours eu envie de vous le dire, mais... je n'en ai jamais eu le courage. | Open Subtitles | نعم أنا أعيش بالطابق السفلي وأردت دائماً ان أقول لك شيئاً ولكني لم أملك الشجاعة الكافية |
j'ai entendu ce qu'il se passait, et Je voulais dire, si j'avais la chance d'avoir un rdv avec toi, je te dirais tout ce que tu veux entendre. | Open Subtitles | سمعت عن ما يجري هنا، وأردت أن أقول، لو كنت محظوظا بما يكفي لأكون في موعد غرامي معك، لأخبرتك بكل ماتريدين معرفته. |
Je ne t'avais pas parlé depuis longtemps, et Je voulais voir comment tu te portais. | Open Subtitles | أنا لم أتحدّث معك منذ فترة ، وأردت أن أطمئن على حالك |
C'était bien au début, mais ensuite je me suis lassé. Je voulais retourner avec Marietta. | Open Subtitles | كان الأمر جيداً في البداية، ثم فقدت الرغبة وأردت أن تعود مارييتا |
Il y a quelques semaines, j'ai acheté un portable, et Je voulais l'option avec les cinq amis et la famille. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ، ذهبت لشراء جوال جديد وأردت أحد تلك العروض حينما تحصل على عروض الأصدقاء |
Et Je voulais te dire qu'au cas où tu trouverais ça bizarre d'y aller, juste au cas où, bien sûr... | Open Subtitles | وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب ليس لأنك فكّرت لكن إذا قدمت |
J'ai un nouveau client, et Je voulais que tu le saches. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل مع عميل جديد وأردت أن تعرف |
Je sais qu'on est un peu en froid, mais on fête notre départ ce soir et Je voulais te dire que t'étais invitée. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور غريبة فيما بيننا، ولكن.. نحن سنقيم ما يشبه حفل توديع الليلة وأردت إخبارك أنك مدعوة |
Je pars pour Venise et Je voulais te souhaiter ton anniversaire. | Open Subtitles | سأغادر لفينيسيا غدا, وأردت أن أقول عيد ميلاد سعيد |
Jim l'avait oubliée. Tu lisais et Je voulais prendre l'air. | Open Subtitles | كان بالسيارة، كنت تقرأين وأردت إستنشاق بعض الهواء |
Je ne sais pas parler aux femmes et Je voulais qu'on couche ensemble, alors j'ai emmené le teste-amour pour qu'il m'aide. | Open Subtitles | لست بارعاً في التكلم مع النساء وأردت حقاً التعرّف عليك. لهذا جلبت معي جهاز مقياس الحب ليساعدني. |
Celle devant la maison. Je voulais voir si tu allais bien. | Open Subtitles | إلى جانب المنزل وأردت المجيء لأعرف إن كنت بخير |
Je pensais que ma soeur était encore en vie j'ai voulu garder mon nom afin qu'elle puisse me contacter | Open Subtitles | كُنت أعتقد ان شقيقتي علي قيد الحياة، وأردت الـإحتفاظ بإسمي، لكي تتمكن من الـإتصال بي. |
J'ai vu la lune, ce ciel dégagé, et j'ai voulu les partager. | Open Subtitles | رأيت القمر، والسماء الصافية وأردت مشاركتها |
Je les donne aux pauvres et je veux les surprendre. | Open Subtitles | أنا التبرع بها للفقراء وأردت أن مفاجأة لهم. |
Non. Vous vouliez partir sans entraînement adéquat, on l'a fait. Vous vouliez être les premiers ici, C'est le cas. | Open Subtitles | انت أردت المغادره بدون معدات وفعلنا هذا وأردت ان تكون أول الواصلين وهذا ما حصل |