"وأردت" - Translation from Arabic to French

    • Je voulais
        
    • et je
        
    • voulu
        
    • et j'
        
    • voulais juste
        
    • je veux
        
    • vouliez
        
    • tu veux
        
    J'étais tellement amoureuse de toi, Je voulais juste être avec toi, quoi qu'il arrive. Open Subtitles كنت مغرمة بكِ حقًا وأردت أن أكون معكِ، مهما كلفني ذلك
    Il donnait un discours sur mon pays à la Fondation Héritage, et Je voulais l'écouter. Open Subtitles وقد ألقى كلمة ,في مؤسسة التراث في موطني وأردت سماع مالديه ليقوله
    Tout ce qui m'importe c'est qu'on l'arrête, et Je voulais que vous sachiez que Open Subtitles كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن
    ma mère est tombée amoureuse. Elle a voulu repartir de zéro. Open Subtitles لقد أحبت أمي شخص ما، وأردت البدء من جديد.
    J'habite en dessous, et j'ai toujours eu envie de vous le dire, mais... je n'en ai jamais eu le courage. Open Subtitles نعم أنا أعيش بالطابق السفلي وأردت دائماً ان أقول لك شيئاً ولكني لم أملك الشجاعة الكافية
    j'ai entendu ce qu'il se passait, et Je voulais dire, si j'avais la chance d'avoir un rdv avec toi, je te dirais tout ce que tu veux entendre. Open Subtitles سمعت عن ما يجري هنا، وأردت أن أقول، لو كنت محظوظا بما يكفي لأكون في موعد غرامي معك، لأخبرتك بكل ماتريدين معرفته.
    Je ne t'avais pas parlé depuis longtemps, et Je voulais voir comment tu te portais. Open Subtitles أنا لم أتحدّث معك منذ فترة ، وأردت أن أطمئن على حالك
    C'était bien au début, mais ensuite je me suis lassé. Je voulais retourner avec Marietta. Open Subtitles كان الأمر جيداً في البداية، ثم فقدت الرغبة وأردت أن تعود مارييتا
    Il y a quelques semaines, j'ai acheté un portable, et Je voulais l'option avec les cinq amis et la famille. Open Subtitles قبل أسبوعين ، ذهبت لشراء جوال جديد وأردت أحد تلك العروض حينما تحصل على عروض الأصدقاء
    Et Je voulais te dire qu'au cas où tu trouverais ça bizarre d'y aller, juste au cas où, bien sûr... Open Subtitles وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب ليس لأنك فكّرت لكن إذا قدمت
    J'ai un nouveau client, et Je voulais que tu le saches. Open Subtitles لقد بدأت العمل مع عميل جديد وأردت أن تعرف
    Je sais qu'on est un peu en froid, mais on fête notre départ ce soir et Je voulais te dire que t'étais invitée. Open Subtitles أعرف أن الأمور غريبة فيما بيننا، ولكن.. نحن سنقيم ما يشبه حفل توديع الليلة وأردت إخبارك أنك مدعوة
    Je pars pour Venise et Je voulais te souhaiter ton anniversaire. Open Subtitles سأغادر لفينيسيا غدا, وأردت أن أقول عيد ميلاد سعيد
    Jim l'avait oubliée. Tu lisais et Je voulais prendre l'air. Open Subtitles كان بالسيارة، كنت تقرأين وأردت إستنشاق بعض الهواء
    Je ne sais pas parler aux femmes et Je voulais qu'on couche ensemble, alors j'ai emmené le teste-amour pour qu'il m'aide. Open Subtitles لست بارعاً في التكلم مع النساء وأردت حقاً التعرّف عليك. لهذا جلبت معي جهاز مقياس الحب ليساعدني.
    Celle devant la maison. Je voulais voir si tu allais bien. Open Subtitles إلى جانب المنزل وأردت المجيء لأعرف إن كنت بخير
    Je pensais que ma soeur était encore en vie j'ai voulu garder mon nom afin qu'elle puisse me contacter Open Subtitles كُنت أعتقد ان شقيقتي علي قيد الحياة، وأردت الـإحتفاظ بإسمي، لكي تتمكن من الـإتصال بي.
    J'ai vu la lune, ce ciel dégagé, et j'ai voulu les partager. Open Subtitles رأيت القمر، والسماء الصافية وأردت مشاركتها
    Je les donne aux pauvres et je veux les surprendre. Open Subtitles أنا التبرع بها للفقراء وأردت أن مفاجأة لهم.
    Non. Vous vouliez partir sans entraînement adéquat, on l'a fait. Vous vouliez être les premiers ici, C'est le cas. Open Subtitles انت أردت المغادره بدون معدات وفعلنا هذا وأردت ان تكون أول الواصلين وهذا ما حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more