"وأنا اعلم" - Translation from Arabic to French

    • Je sais
        
    Je sais que tu ne ressens rien mais crois-moi, ça sera... Open Subtitles وأنا اعلم انك لاتشعر ,ولكن ثق بي ...هذا سيكون
    Il m'a appris à suivre mon coeur et Je sais que je dois... que je dois faire ça... seule. Open Subtitles لقد علمني أن أتبع قلبي ..وأنا اعلم انه يجب عليّ .. عليّ أن أفعل هذا ..
    Ou... réunis et envoyés dans le Secteur, puisque Je sais à quel point toi et tes humains adorez votre camp. Open Subtitles هذا الكوكب او سيُجمعون جميعهم ويتم وضعهم في القطاع وأنا اعلم كم انت والبشر حولك تحبون معسكراتكم
    Je sais pas, mais Je sais que je ne le laisse pas derrière, et Je sais que ça ne peut pas échouer. Open Subtitles لا اعلم ولكنني أعلم أنني لن اتركه خلفي وأنا اعلم أن هذا لا يحتمل الفشل
    J'ai lu religieusement les pages mariage, Je sais ce qu'ils cherchent. Open Subtitles أنا اقرأ قسم الزواجات بشكل ديني وأنا اعلم عما يبحثون لا يختارون كل الصور
    Tu n'iras pas, Je sais ce qu'il veut de ma fille ! Open Subtitles هذا لَنْ يَحْدثَ لأنه كبير السن بالنسبة لكٍ وأنا اعلم ما يريده الشباب في مثل سنه ولن يحصل عليه من إبنتي ، إلى الباب
    Moi, Je sais que Colbert a encaissé un chèque de 900 dollars. Open Subtitles حسنا، أنا اعلم ، هل تفهم ؟ وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار
    Je sais qu'il vous a menti. Et ça me suffit. Open Subtitles وأنا اعلم انك كشفته يكذب وهذا كافٍ بالنسبة لي
    Et Je sais qu'à ta façon je t'ai manqué aussi. Open Subtitles وأنا اعلم انكِ أشتقتِ لي بطريقتك أيضاً
    Je sais que c'était mal et j'en suis navrée. Open Subtitles وأنا اعلم بأن الأمر خاطئ وانا آسفه
    Et Je sais que tu veux plus que ça pour ta fille. Open Subtitles وأنا اعلم أنك تريد الأفضل لابنتك.
    Je sais combien tu I'aimes. Open Subtitles وأنا اعلم كم تحبها
    Et Je sais que tu pourras le supporter. Open Subtitles . وأنا اعلم أنه يمكن ان تعيش بهذا
    Je sais que Sam a fait un gros versement. Open Subtitles وأنا اعلم أن سام قد أودع مبلغ 600 دولار
    Je sais que c'est dur. Open Subtitles وأنا اعلم أن هذا صعب عليك
    Je sais que c'est totalement injuste, mais c'est ce que je ressens. Open Subtitles وأنا اعلم بأن هذا ليس عادلاً
    Elle s'occupe de Brady. Je sais que ça te gêne. Open Subtitles إنها حول (برايدي) وأنا اعلم انكِ لا تشعرين بالراحه حيال ذلك
    Je sais, le grand. Open Subtitles وأنا اعلم , رجل كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more