"واسمه" - Translation from Arabic to French

    • Et son nom
        
    • Il s'appelle
        
    • Son nom est
        
    • dont le nom
        
    • et nom
        
    • et le nom
        
    • nom de
        
    • dénommé
        
    • du nom
        
    • les nom
        
    • mentionnant les
        
    • appelait
        
    • et s'appelle
        
    Au cours de cette réunion, Gabril Abdul Kareem Barey a produit une carte d'identité du Mouvement pour la libération et la justice (MLJ) portant sa photo Et son nom. UN وخلال الاجتماع، قدّم جبريل عبد الكريم باري بطاقة هوية صادرة عن حركة التحرير والعدالة تحمل صورته واسمه.
    J'ai vu sa photo Et son nom sur son mignon bureau d'agent. Open Subtitles لقد رأيت صورته واسمه على مكتب العميله الرقيقه
    Désolé, vieux. J'ai vu le monde, et Il s'appelle Loïs. Open Subtitles آسف، يا صديقي، لقد رَأيتُ العالمَ، واسمه لويس
    Et aujourd'hui, je vais vous parler d'un homme... qui est entré dans notre pays sans visa... en rampant sous les clôtures frontalières, Et son nom est Bajrangi. Open Subtitles واليوم سأخبركم عن رجل الذي دخل دولتنا من دون فيزا برحفه من تحت سياج الحدود, واسمه هو باجرانغي
    Etant arrivés sur place, un commandant dont le nom est inconnu aurait remarqué Nang Zarm. UN وفي تلك المرة، شاهد أحد الضباط، واسمه معروف جيداً، الفتاة نانغ زارم.
    E. Siège et nom de l'instance UN مقر المحفل واسمه
    36. Le représentant du Japon a présenté le document conjoint des facilitateurs sur le siège et le nom de l'instance. UN 36- عرض ممثل اليابان ورقة الميسرين المشتركة بشأن مقر المحفل واسمه.
    Je crois que tu viens de me le dire, Et son nom rime avec "rencad." Open Subtitles أعتقد أنك أخبرتنى لتوك واسمه يتماشى مع ميرارد
    "en rampant sous les clôtures frontalières, Et son nom est Bajrangi." Open Subtitles بزحفه من تحت سياج الحدود, واسمه هو باجرانغي
    Et son nom est William Shakespeare... et quelques films mémorables ont été tirés de ses pièces. Open Subtitles واسمه ويليام شكسبير وبعض الأفلام العظيمه مقتبسه من قصصه
    Mais les flics ont trouvé une fausse pièce d'identité avec mon visage Et son nom. Open Subtitles للعمل معه ولكن عندما قبض علي الشرطة وجدت هوية مزيفة في غرفتي صورتي واسمه عليها
    Parce qu'il y a déjà un botteur de fesse chassant le crime dans une chouette tenue courant autour de la ville, Et son nom est moi. Open Subtitles لأن، هناك أحد الأشداء يحارب الجريمة في زيّ رائع يجول في هذه البلدة واسمه أنـــا
    Avec les compliments du détachement des marines de Colombie. Il s'appelle Jack Canton. Open Subtitles ممثل في السفارة في كولومبيا واسمه جاك كانتون
    Bloomington. Il s'appelle Roger Klein. Open Subtitles وهو يعيش في بلومنغتون، واسمه روجر كلاين.
    508. Nang Than, une jeune fille de 16 ans, aurait été violée par un commandant du SLORC dont le nom est inconnu. UN 508- ويقال إن أحد ضباط قوات المجلس الحكومي، واسمه معروف جيداً، اغتصب نانغ تان البالغة من العمر 16 سنة.
    No et nom de la mesure UN رقم التدبير واسمه
    Le mandat et le nom du Fonds d'affectation spéciale pour l'observation du processus électoral ont été modifiés en 2007 et approuvés par le Secrétaire général. UN 45 - عُـدلت اختصاصات الصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية واسمه في عام 2007، واعتمد الأمين العام ذلك.
    Et son préféré est son meilleur ami un ours du nom de Winnie l'Ourson. Open Subtitles ومن ضمن المجموعة صديقه المفضل واسمه ويني ذا بووه
    Suite à l'affrontement qui a eu lieu en territoire iranien, l'un des contrebandiers, le dénommé Adel Mohammad provenant de Kallar (Iraq), a été blessé et deux fusils d'assaut Kalachnikov ont été saisis. UN ونجم عن الاشتباك الذي أعقب ذلك في اﻷراضي اﻹيرانية جرح أحد المهربين واسمه عادل محمد، من أهالي كلار في العراق، والاستيلاء على بندقيتين هجوميتين من طراز كلاشنيكوف.
    J'ai des éléments qui peuvent servir à capturer un nazi du nom d'Aloise Lange. Open Subtitles لدي معلومة تمكنكم من ان تقبضوا على مجرم نازي مطلوب واسمه ألويس لانج
    Le procès-verbal mentionne les nom, prénom, âge, profession, domicile et prestation de serment de l'interprète qui signe > > . UN ويذكر المحضر لقب المترجم الموقع واسمه وعمره ومهنته ومحل إقامته وأداءه للقسم " .
    9. Les communications sont présentées par écrit et adressées au secrétariat en mentionnant les nom, prénom et adresse de l’expéditeur ainsi que, facultativement, ses numéros de téléphone, de télex et de télécopieur ou tout autre moyen de communication acceptable. UN ٩- تقدم البلاغات خطياً وتوجه إلى اﻷمانة ويُذكر فيها لقب المرسل واسمه وعنوانه و)اختيارياً( أرقام هاتفه وتلكسه وفاكسه أو أية وسيلة اتصال مقبولة أخرى.
    J'ai vaguement compris qu'il dealait et qu'il s'appelait Stan. Open Subtitles تعرفت على الأدوية قليلا واسمه ستان.
    Il est rouquin et s'appelle Hugo. Open Subtitles لديه شعر احمر مستعار, واسمه هوجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more