"واعتذر" - Translation from Arabic to French

    • excuser
        
    • est excusé
        
    • des excuses
        
    • et excuse-toi
        
    • excuses pour
        
    • présenté ses excuses
        
    • mes excuses
        
    • je m'excuse
        
    • excusons-nous
        
    L'organisation s'est excusée par écrit pour les erreurs contenues dans la déclaration de M. Idigov et un représentant s'est présenté devant nous pour s'excuser à nouveau. UN فالمنظمة المعنية اعتذرت خطيا عن الأخطاء الواردة في بيان السيد إديغوف كما أن ممثلا عنها حضر أمامنا واعتذر ثانية.
    Ce que tu dois faire, c'est entrer et t'excuser auprès de Candace. Open Subtitles وما تحتاج إلى القيام به الآن هي تحتاج إلى سيرا على الأقدام إلى تلك الغرفة واعتذر على كانديس.
    Il avait besoin d'aide et s'est excusé. - J'en avais besoin, j'y suis allé. Open Subtitles كان بحاجة للمساعدة واعتذر إليّ وأنا احتجت للوظيفة، لذا عدت للعمل
    Il avait également reconnu la responsabilité de l'État et présenté des excuses pour les graves violations des droits de l'homme perpétrées par des agents de la force publique. UN وأقر أيضاً بمسؤولية الدولة واعتذر عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبها موظفون عموميون.
    Agis en homme et excuse-toi sincèrement. Open Subtitles إنه فتى مهذب. كن رجلاً واعتذر منه بصدق لمره واحده.
    L'ANC a accepté la responsabilité collective des faits mentionnés et a présenté ses excuses, mais s'est refusé à sanctionner les accusés ou à verser des indemnités aux victimes ou à leur famille. UN وقبل الحزب بالمسؤولية الجماعية واعتذر عما حدث، ولكنه رفض تأديب المتهمين، أو دفع التعويضات إلى الضحايا أو عائلاتهم.
    Toutes mes excuses si votre séjour y est assez court, finalement. Open Subtitles واعتذر لك لانه من الواضح انك ستمكث به قليلا
    Tu dois t'excuser auprès de ta mère. Open Subtitles لديك للذهاب هناك واعتذر إلى أمك الحق الآن.
    Vous êtes parti du mauvais pied. Va t'excuser. Open Subtitles لقد بدأت معها بداية خاطئة اذهب واعتذر منها
    Allez vous excuser. Elle veut seulement un peu de reconnaissance. Open Subtitles اذهب واعتذر لها فحسب انها تريد فقط أن تقدّر تعبها
    Tu veux quoi, que j'aille encore m'excuser ? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أفعل أذهب للأعلى واعتذر منه مرة اخرى؟ لا
    Va t'excuser et danse avec moi. Open Subtitles اذهب واعتذر له ، وبعدها يمكننا أن نرقص سوياً
    Il s'est excusé auprès de la Commission pour le retard avec lequel les documents avaient été publiés et en a expliqué les raisons. UN واعتذر الى اللجنة للتأخر في اصدار الوثائق، موضحا اﻷسباب التي أدت اليه.
    Le Rapporteur spécial s'est excusé du retard avec lequel il avait soumis son rapport final et de ce que celui—ci n'était disponible qu'en anglais. UN واعتذر المقرر الخاص عن تأخّره في تقديم التقرير وعن عدم توفر التقرير إلا باللغة الانكليزية.
    Bill a avoué qu'il avait eu tort et il s'est excusé et m'a demandé de revenir. Open Subtitles اعترف بيل بأنّه كان على خطأ واعتذر وطلب منّي العودة.
    Il a pleuré et m'a présenté des excuses pour ne pas avoir respecté l'Accord de paix d'Abidjan. UN وهو احتضنني وبكى واعتذر عن النكوص عن اتفاق سلام أبيدجان.
    Les deux journalistes ont présenté des excuses pour être entrés irrégulièrement dans le pays, en cachant leur profession. UN واعتذر الصحفيان عن تحايلهما في دخول البلد بكتم هويتيهما المهنيتين.
    Le chef de police a présenté des excuses pour le comportement de ses subordonnés et a promis de prendre des mesures. UN واعتذر رئيس الشرطة عن سلوك مرؤوسيه ووعد باتخاذ الاجراءات اللازمة في ذلك الصدد.
    Dépêche-toi et excuse-toi auprès d'elle. Open Subtitles هيا اسرع واعتذر منها
    Le fonctionnaire a reconnu sa conduite dans les deux premiers cas et présenté ses excuses aux personnes prises à partie. UN واعترف الموظف بسلوكه في الحادثين الأول والثاني، واعتذر من الأشخاص المعنيين.
    Si Zhang Liang perd, j'irai chercher Yuji moi-même et vous ferai toutes mes excuses. Open Subtitles اذا خسر "زانغ ليانغ" فسوف اعيد "يو جي" بنفسي الى هنا واعتذر لسماحتك
    Malgré le fait que ma déclaration a été faite il y a plus d'un an, je reconnais l'importance des mots et je m'excuse à tout ceux que j'ai offensé en particulier à Mme Baker. Open Subtitles وبالرغم من أن تصريحي كان قبل سنة إلا أنني أعترف أن ما قلته جارح واعتذر لأولئك الذين اساؤوا فهمي
    Admettons notre erreur, excusons-nous et continuons la recherche des vrais terroristes. Open Subtitles اعترف بالخطأ واعتذر وقم بعمل العثور على الإرهاب الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more