"والمؤسسات المرتبطة بها" - Translation from Arabic to French

    • et ses institutions associées
        
    • et de ses institutions associées
        
    • et ses institutions apparentées
        
    • et des institutions qui lui sont rattachées
        
    • institutions connexes
        
    Le plus haut niveau de ces consultations est la réunion générale entre le système des Nations Unies et la Communauté des Caraïbes et ses institutions associées. UN وأرفع مستوى لهذه المشاورات هو ما بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها.
    Les grandes lignes du programme régional ont été présentées et des indications ont été données concernant la manière dont le secrétariat de la CARICOM et ses institutions associées envisageaient de l'exécuter. UN وتم تقديم عرض عام لجدول الأعمال الإقليمي وإعطاء مؤشرات تتعلق بكيفية تنفيذ أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها لهذا البرنامج.
    De façon concrète, dans le projet de résolution, l'Assemblée prie instamment les institutions spécialisées et les autres organismes et programmes des Nations Unies de collaborer avec les Secrétaires généraux de l'ONU et de la CARICOM pour engager, poursuivre et intensifier des échanges et des projets avec la CARICOM et ses institutions associées. UN ويحث مشروع القرار، بشكل محدد، الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية من أجل المبادرة بعمليات التبادل والبرامج مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها واستمرار ذلك وزيادته.
    Les deux chefs de délégation ont coprésidé les séances plénières, auxquelles les représentants du CARICOM et de ses institutions associées et ceux du système des Nations Unies ont largement participé. UN وترأس رئيسا الوفدين معاً الجلسات العامة للاجتماع، الذي شهد مشاركة واسعة النطاق من جانب ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة.
    La troisième réunion générale de représentants des secrétariats des organismes des Nations Unies et de la Communauté des Caraïbes et de ses institutions associées s'est tenue à New York en avril 2004. UN وعُقد الاجتماع العام الثالث بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها في نيسان/أبريل 2004 في نيويورك.
    21. Invite les institutions spécialisées et les autres organismes et programmes des Nations Unies à coopérer avec l'Organisation de coopération économique de la mer Noire afin de poursuivre les programmes mis en place avec cette organisation et ses institutions apparentées aux fins de la réalisation de leurs objectifs; UN 21 - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى إلى التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف مواصلة تنفيذ البرامج مع المنظمة والمؤسسات المرتبطة بها تحقيقا لأهدافها؛
    :: Organisation de 6 consultations de haut niveau avec les parties signataires afin de faciliter la mise en œuvre du Document de Doha pour la paix au Darfour et de tous les accords ultérieurs, et notamment en ce qui concerne le fonctionnement de l'Autorité régionale pour le Darfour et des institutions qui lui sont rattachées UN :: تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع الأطراف الموقعة من أجل تيسير تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور وأي اتفاقات لاحقة، وخاصة فيما يتعلق بسير عمل السلطة الإقليمية لدارفور والمؤسسات المرتبطة بها
    Notant avec satisfaction que la première réunion générale entre les représentants de la Communauté des Caraïbes et ses institutions associées et ceux du système des Nations Unies s'est tenue à New York les 27 et 28 mai 1997, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الاجتماع العام اﻷول بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة اﻷمم المتحدة انعقد في نيويورك في ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧،
    Le secrétariat de la CARICOM et le Département des affaires politiques de l'ONU ont mené des consultations pour convenir des modalités concernant la proposition d'organiser la quatrième réunion générale entre les représentants de la CARICOM et ses institutions associées et, d'autre part, l'ONU et ses institutions spécialisées. UN وتجري حاليا مشاورات بين أمانة الجماعة الكاريبية وإدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية بشأن ترتيبات الاجتماع العام المقترح بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وبين ممثلي الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    La troisième réunion générale entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, les programmes et fonds des Nations Unies, les institutions spécialisées et le secrétariat de la Communauté des Caraïbes et ses institutions associées, s'est déroulée au Siège de l'ONU, les 12 et 13 avril 2004. UN 1 - انعقد " الاجتماع العام الثالث " بين أمانة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبرامجها وصناديقها وبين أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها في نيويورك في 12 و 13 نيسان/أبريل 2004.
    En application de la résolution 59/138 de l'Assemblée générale, le Département des affaires politiques a entamé des consultations avec le secrétariat de la Communauté des Caraïbes sur la tenue de la quatrième réunion générale des représentants de la Communauté et ses institutions associées et de ceux du système des Nations Unies. UN 22 - عملا بقرار الجمعية العامة 59/138، شرعت إدارة الشؤون السياسية في التشاور مع أمانة الجماعة الكاريبية بشأن عقد الاجتماع العام الرابع بين ممثلي الجماعة والمؤسسات المرتبطة بها ومنظومة الأمم المتحدة.
    Comme la mise en œuvre effective d'une stratégie globale de gestion des catastrophes appelle une démarche multidisciplinaire, le système des Nations Unies a réaffirmé son attachement à une approche collective de ce problème, avec une participation large, en collaboration avec la CARICOM et ses institutions associées. UN وبما أن التنفيذ الفعلي لاستراتيجية شاملة لإدارة الكوارث يتطلب نهجا متعدد التخصصات، أعادت منظومة الأمم المتحدة تأكيد التزامها بالمشاركة على أوسع نطاق ممكن في نهج جماعي لمواجهة هذا التحدي، بالتعاون مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها.
    Il a été conclu que la CARICOM et les Nations Unies étudieront les modalités selon lesquelles pourrait être fourni un soutien cohérent à la CARICOM, ses États membres et ses institutions associées, pour leur permettre de faire face à ces obligations, afin qu'il s'instaure progressivement, au niveau national comme au niveau régional, une maîtrise à la fois des processus et des résultats. UN واتُّفق على أن تبحث الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة السبل التي يمكن بها تقديم الدعم بشكل متسق إلى الجماعة الكاريبية ودولها الأعضاء والمؤسسات المرتبطة بها قصد الوفاء بتلك الالتزامات، مع كفالة السيطرة الوطنية والإقليمية على زمام العملية والنتائج.
    65. Réunion générale entre la Communauté des Caraïbes et ses institutions associées et les organismes des Nations Unies [résolution 57/41 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع العام بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 57/41]
    La cinquième réunion générale de représentants des secrétariats des organismes des Nations Unies et de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de ses institutions associées s'est tenue au Siège de l'ONU, à New York, les 9 et 10 février 2009. UN 1 - عقد الاجتماع العام الخامس لممثلي منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009.
    La réunion, à laquelle ont participé de nombreux représentants du Secrétariat de la CARICOM et de ses institutions associées ainsi que du système des Nations Unies, a été coprésidée par Mme Lolita Applewhaite, Vice-Secrétaire générale de la CARICOM, et M. B. Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques de l'ONU. UN واشترك في رئاسة الاجتماع، الذي حظي بمشاركة واسعة من ممثلي الأمانة العامة للجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وكذا ممثلي منظومة الأمم المتحدة، كل من لوليتا أبلوايت، نائبة الأمين العام للجماعة الكاريبية، وب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون السياسية.
    La sixième réunion générale des représentants des secrétariats des organismes des Nations Unies et de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de ses institutions associées s'est tenue au siège de la CARICOM, à Georgetown, les 28 et 29 juillet 2011. UN 1 - عُقد الاجتماع العام السادس بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها في مقر أمانة جماعة الكاريبي في جورج تاون، غيانا، في 28 و 29 تموز/يوليه 2011.
    La réunion, à laquelle ont participé de nombreux représentants du secrétariat de la CARICOM et de ses institutions associées, ainsi que des représentants du système des Nations Unies, était coprésidée par M. Colin Granderson, Sous-Secrétaire général de la Direction des relations avec l'étranger et les communautés du secrétariat de la CARICOM, et M. Fernandez-Taranco. UN واشترك في رئاسة الاجتماع، الذي شارك فيه على نطاق واسع ممثلو أمانة الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وكذلك ممثلون عن منظومة الأمم المتحدة، السفير كولن غراندرسن، مساعد الأمين العام للعلاقات الخارجية والمجتمعية في أمانة الجماعة الكاريبية، والسيد فرنانديز ترانكو.
    25. Invite les institutions spécialisées et les autres organismes et programmes des Nations Unies à coopérer avec l'Organisation de coopération économique de la mer Noire afin de poursuivre les programmes mis en place avec cette Organisation et ses institutions apparentées aux fins de la réalisation de leurs objectifs ; UN 25 - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى إلى التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف مواصلة تنفيذ البرامج مع المنظمة والمؤسسات المرتبطة بها تحقيقا لأهدافها؛
    20. Invite les institutions spécialisées et les autres organismes et programmes des Nations Unies à coopérer avec l'Organisation de coopération économique de la mer Noire afin de poursuivre les programmes mis en place avec cette organisation et ses institutions apparentées pour la réalisation de leurs objectifs ; UN 20 - تدعو الوكالات المتخصصة وسائر المنظمات والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود بهدف مواصلة تنفيذ البرامج مع المنظمة والمؤسسات المرتبطة بها تحقيقا لأهدافها؛
    Organisation de 6 consultations de haut niveau avec les parties signataires afin de faciliter la mise en œuvre du Document de Doha pour la paix au Darfour et de tous les accords ultérieurs, et notamment en ce qui concerne le fonctionnement de l'Autorité régionale pour le Darfour et des institutions qui lui sont rattachées UN ملاحظات تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع الأطراف الموقعة من أجل تيسير تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وأي اتفاقات لاحقة، ولا سيما فيما يتعلق بأداء السلطة الإقليمية لدارفور والمؤسسات المرتبطة بها
    En raison parfois de leur dimensions, mais généralement du fait des exigences liées à l’application de politiques fiscales et budgétaires saines, il est difficile de mettre en place et de financer les structures gouvernementales et les institutions connexes indispensables à une gestion efficace des ressources. UN وبسبب حجم بعضها، وبسبب مقتضيات الضرائب السليمة، والسياسات المتعلقة بالميزانية بصورة عامة، يصعب إنشاء الهياكل الحكومية والمؤسسات المرتبطة بها والتي تعد هامة لﻹدارة الفعالة للموارد وتمويل هذه الهياكل والمؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more