"واﻷطفال المحتجزين كرهائن في" - Translation from Arabic to French

    • et des enfants pris en otage lors
        
    • et des enfants pris en otages dans
        
    • et des enfants pris en otages lors
        
    • femmes et des enfants pris en otage
        
    Libération des femmes et des enfants pris en otage lors d'un conflit armé, y compris de ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement UN الافراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة ومنهم المسجونين لاحقاً
    Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement UN اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة، بمن فيهم من يسجن لاحقا
    «Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement» UN " اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة، بمن فيهم مَن يُسجن لاحقا "
    La République d'Arménie attache une grande importance à la protection des populations civiles, à la prévention des prises d'otage et à la libération immédiate et inconditionnelle des femmes et des enfants pris en otages dans les conflits armés. UN 7 - تعلق جمهورية أرمينيا أهمية فائقة على حماية السكان المدنيين، ومنع احتجاز الرهائن، والإفراج الفوري وغير المشروط عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النـزاعات المسلحة.
    Libération des femmes et des enfants pris en otages lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement UN الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم الذين سجنوا لاحقا
    Résolution 42/2. Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de UN القرار ٤٢/٢ - اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا*
    B. Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement UN اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة والمسجونين أولا - مقدمة
    Dans sa résolution 42/2 relative à la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement, la Commission a condamné les actes de violence commis à l’encontre des femmes et des enfants en violation du droit international humanitaire. UN ٣٣ - وأدانت اللجنة، في قرارها ٤٢/٢ بشأن اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا، أعمال العنف المتنافية مع القانون اﻹنساني الدولي.
    Le chapitre III donne suite à la résolution 1997/16 du Conseil économique et social sur les femmes palestiniennes et à la résolution 41/1 de la Commission de la condition de la femme relative à la libération des femmes et des enfants pris en otage lors d’un conflit armé, y compris ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement. UN أما الفرع ثالثا فيستجيب لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/١٦ بشأن المرأة الفلسطينية وقرار لجنة مركز المرأة ٤١/١ بشأن اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة والمسجونين.
    À sa quarante-deuxième session, la Commission de la condition de la femme a adopté la résolution 42/2 relative à la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement. UN ١١٣ - اعتمدت لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين القرار ٤٢/٢ المتعلق باﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا.
    1. Condamne les actes de violence commis à l'encontre des femmes et des enfants dans les zones de conflit armé en violation du droit international humanitaire, et exige une réaction efficace à ces actes, notamment la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement; UN ١ - تدين أعمال العنف المتنافية مع القانون اﻹنساني الدولي المرتكبة ضد النساء واﻷطفال المدنيين في مناطق النزاع المسلح، وتدعو إلى التصدي بفعالية لمثل هذه اﻷعمال، بما في ذلك اﻹفراج الفوري عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يسجن لاحقا؛
    Il considère que la libération rapide et inconditionnelle des femmes et des enfants pris en otages dans les zones de conflit armé contribuerait de façon considérable à la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing ainsi que dans le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وهي تدعم الرأي القائل بأن الإفراج الفوري وغير المشروط عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في مناطق النزاعات المسلحة من شأنه أن يساهم بشكل كبير في تنفيذ الأهداف المحددة في إعلان ومنهاج عمل بيجين وفي الوثيقتين الختاميتين لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Dans sa résolution 52/1, la Commission a exprimé sa profonde conviction que la libération rapide et sans conditions des femmes et des enfants pris en otages dans les zones de conflits armés faciliterait la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans les textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN أعربت اللجنة في قرارها 52/1 عن اعتقادها الراسخ بأن الإفراج العاجل وغير المشروط عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في مناطق النزاعات المسلحة سيعزز تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، والوثيقتين الختاميتين لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    a) Rapport du Secrétaire général sur la libération des femmes et des enfants pris en otages lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement; UN (أ) تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم الذين سجنوا لاحقا()
    À sa cinquante-deuxième session, en 2008, la Commission de la condition de la femme a adopté la résolution 52/1 relative à la libération des femmes et des enfants pris en otages lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement. UN 1 - في دورتها الثانية والخمسين المعقودة عام 2008، اعتمدت لجنة وضع المرأة القرار 52/1 بشأن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم الذين سجنوا لاحقا.
    Libération des femmes et des enfants pris en otage et emprisonnés lors d'un conflit armé UN اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة والمسجونين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more