"وبلغ العجز" - Translation from Arabic to French

    • le déficit
        
    • un déficit
        
    Toujours à la même date, le déficit de la réserve de trésorerie opérationnelle à trois mois était de 33,7 millions de dollars. UN وبلغ العجز الناتج عن ذلك في الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر حتى ذات التاريخ 33.7 مليون دولار.
    le déficit de la balance commerciale atteignait 854,6 millions de dollars. UN وبلغ العجز في ميزان التجارة الخارجية 854.6 مليون دولار.
    le déficit commercial était de 8 milliards en 2011, soit 1,5 milliard de plus qu'en 2010. UN وبلغ العجز في البضائع 8 بلايين دولار في عام 2011، أي بزيادة قدرها 1.5 بليون دولار عما كان عليه في عام 2010.
    le déficit initialement prévu au budget était de 55,8 millions de dollars. UN وبلغ العجز المسقط أصلا في الميزانية 55.8 مليون دولار.
    Le solde inutilisé de la réserve présentait un déficit de 493 000 dollars, contre 1,12 million de dollars en 2010, résultant principalement de la location de logements et de l'exploitation d'espaces de bureaux. UN وبلغ العجز في رصيد احتياطي الإيواء الميداني من الموارد غير المنفقة 000 493 دولار مقابل 1.12 مليون دولار في عام 2010.
    le déficit pour cette année a été de 3,1 millions de dollars des îles Caïmanes. UN وبلغ العجز في الميزانية لعام ١٩٩٧ ما مقداره ٣,١ من ملايين الدولارات الكايمانية.
    le déficit cumulé du programme était, au 31 décembre 2003, de 2,8 millions de dollars. UN وبلغ العجز التراكمي للبرنامج 2.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    le déficit pour 2002 représentait 859 113 euros. UN وبلغ العجز لسنة 2002 ما مقداره 113 859 يورو.
    le déficit budgétaire général pour 1998, représentant la différence entre le revenu en espèces réel et les dépenses inscrites au budget étaient de 61,9 millions de dollars. UN وبلغ العجز اﻹجمالي في الميزانية لعام ١٩٩٨ الذي يمثل الفرق بين اﻹيرادات النقدية الفعلية والنفقات النقدية المدرجة في الميزانية ٦١,٩ مليون دولار.
    le déficit commercial a donc été de 8,7 milliards de dollars en 2012, soit 451 millions de plus qu'en 2011. UN وبلغ العجز في تجارة البضائع 8.7 بلايين دولار في عام 2012، وهو ما يمثل زيادة قدرها 451 مليون دولار مقارنة بعام 2011.
    le déficit budgétaire global est passé de 760 millions de dollars en 2005 à près d'un milliard de dollars en 2006. UN وبلغ العجز المالي العام قرابة بليون دولار في عام 2006، بعد أن كان 760 مليون دولار في عام 2005.
    le déficit budgétaire de 2006 a atteint 1,2 milliard de dollars [26 % du produit intérieur brut(PIB)]. UN وبلغ العجز المالي لعام 2006 ما مجموعه 1.2 بليون دولار، أو 26 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    le déficit public était estimé à 1% du PIB. UN وبلغ العجز الحكومي العام واحد في المائة من الناتج المحلي الاجمالي .
    le déficit commercial était de 18,6 milliards d'euros. UN وبلغ العجز التجاري 18.6 بليون يورو.
    La consommation des biens durables et les investissements immobiliers ont soutenu cette reprise, mais ils ont commencé à s'essouffler à mesure que le déficit budgétaire se creusait pour atteindre 3,5 % du PIB et que le déficit du compte courant de la balance des paiements atteignait 5,7 % du PIB. UN وقد دعم هذا الانتعاش استهلاك السلع المعمرة والاستثمار في الإسكان، لكنهما شرعا يتداعيان عندما تضخم العجز المالي فبلغت نسبته 3.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وبلغ العجز في الحساب الجاري لميزان المدفوعات نسبة 5.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    En 2010, le déficit commercial des États-Unis s'élevait à 3,2 % mais il devrait tomber à 2,6 %, en partie à cause de la faiblesse de la consommation des ménages. UN 8 - وبلغ العجز التجاري في الولايات المتحدة نسبة 3.2 في المائة في عام 2010 ولكن من المتوقع أن ينخفض إلى نسبة 2.6 في المائة في عام 2011.
    8. En 2010, le déficit commercial des États-Unis s'élevait à 3,2% mais il devrait tomber à 2,6%, en partie à cause de la faiblesse de la consommation des ménages. UN 8 - وبلغ العجز التجاري في الولايات المتحدة نسبة 3.2 في المائة في عام 2010 ولكن من المتوقع أن ينخفض إلى نسبة 2,6 في المائة في عام 2011.
    Pour la région dans son ensemble, le déficit courant des services a atteint 24,8 milliards de dollars (-0,7 % du PIB). UN 35 - وبلغ العجز في الخدمات الجارية في المنطقة ككل 24.8 بليون دولار (-0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي).
    le déficit du budget des projets pour 2005 s'élevait à 13,9 millions de dollars et serait vraisemblablement de 132,1 millions de dollars en 2006, chiffre qui tient compte de projets importants de construction d'infrastructures, inscrits dans le plan à moyen terme de l'UNRWA pour la période 2005-2009, pour lesquels le financement était très inférieur aux besoins. UN وبلغ العجز في ميزانية المشاريع لعام 2005 ما قدره 13.9 مليون دولار. ومن المتوقع أن يرتفع إلى 132.1 مليون دولار في عام 2006، عقب إدراج اعتمادات هياكل أساسية حيوية من الخطة المتوسطة الأجل للوكالة للفترة 2005-2009، كان تمويلها دون المستوى المطلوب بكثير.
    La balance commerciale de ces pays a accusé un déficit de 23 milliards de dollars et celle de leurs comptes courants un déficit de 48 milliards de dollars. UN وبلغ العجز في الميزان التجاري 23 بليون دولار وفي حساب العمليات الجارية 48 بليون دولار.
    En 2007, Sri Lanka a accusé un déficit commercial de 3 560 millions de dollars des ÉtatsUnis. UN وبلغ العجز التجاري 560 3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more