cette année marque le trentième anniversaire de l'Acte Final d'Helsinki qui a créé l'OSCE. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية الثلاثون لوثيقة هلسنكي الختامية التي أنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
cette année marque le vingtième anniversaire du commencement de la révolution démocratique en Mongolie. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية العشرون لانطلاقة الثورة الديمقراطية في منغوليا. |
cette année marque le quinzième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية الخامسة عشرة لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Cela fait trois ans cette année que la Cour mène ses activités. | UN | وتحل هذا العام الذكرى الثالثة لبدء عمل المحكمة. |
cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية الستون لإنشاء الأمم المتحدة. |
cette année marque également le dixième anniversaire de l'ouragan Mitch, initiative à laquelle les Casques blancs ont également participé. | UN | وتحل هذا العام أيضا الذكرى السنوية العاشرة للإعصار ميتش الذي شارك ذوو الخوذ البيض أيضا في التصدي له. |
cette année marque le dixième anniversaire de la normalisation des relations entre Nuku'alofa et Beijing. | UN | وتحل هذا العام الذكرى العاشرة لتطبيع العلاقات بين نوكو الوفا وبكين. |
cette année marque le soixante-cinquième anniversaire de l'ONU et de la fin de la Deuxième Guerre mondiale, des cendres de laquelle est née l'Organisation. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والستون لتأسيس الأمم المتحدة وكذلك لنهاية الحرب العالمية الثانية، التي خرجت المنظمة العالمية من رمادها. |
cette année marque le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, qui est le fondement des relations qu'entretiennent actuellement les États sur l'environnement marin. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، التي هي أساس العلاقات المعاصرة بين الدول في مجال البيئة البحرية. |
cette année marque le cinquantième anniversaire de l'AIEA, et à cette occasion nous nous tournons avec satisfaction sur ses réalisations et son important travail. | UN | وتحل هذا العام الذكرى الخمسون للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفي هذه المناسبة ننظر مع التقدير في إنجازاتها وعملها الهام. |
9. On célèbre cette année le dixième anniversaire de l'ouverture du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique. | UN | 9- وتحل هذا العام الذكرى العاشرة لإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ. |
cette année marque le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes chimiques, qui est dotée d'un vigoureux système de vérification et régime de non-prolifération. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية العاشرة للبدء بنفاذ معاهدة الأسلحة الكيميائية، التي تتوفر على نظام قوي للتحقق وعدم الانتشار. |