Le document de travail no 13 de la Division de l'Amérique latine rendait compte de l'évolution de la base de données de noms géographiques brésilienne. | UN | 52 - وتضمنت ورقة العمل رقم 13، شعبة أمريكا اللاتينية، إفادة عن استحداث قاعدة بيانات بالأسماء الجغرافية البرازيلية. |
Le document de travail no 33 proposait un résumé des renseignements disponibles sur le site Internet du Service canadien des noms géographiques. | UN | 57 - وتضمنت ورقة العمل رقم 33 ملخصا للمعلومات المتوفرة بموقع كندا للأسماء الجغرافية بشبكة الإنترنت. |
Le document de travail no 40 comportait la version la plus récente de la liste de noms de pays. | UN | 86 - وتضمنت ورقة العمل رقم 40 آخر مسودة قائمة أسماء البلدان. |
Le document de travail no 16 de la Division de l'Est, du Centre et du Sud-Est de l'Europe décrivait une publication polonaise de 2003, qui donnait des informations sur les noms polonais de pays indépendants et de territoires non autonomes. | UN | 102 - وتضمنت ورقة العمل رقم 16 المقدمة من شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا وصفا للمنشور البولندي في عام 2003 الذي وفّر معلومات عن الأسماء باللغة البولندية للبلدان المستقلة والأقاليم التابعة في العالم. |
La Division arabe a présenté le document de travail no 106, qui donnait des informations sur la base de données algérienne de noms géographiques. | UN | 161 - وتضمنت ورقة العمل رقم 106، التي عرضتها الشعبة العربية، معلومات عن قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الجزائرية. |
Le document de travail no 33, soumis par la Division néerlandophone et germanophone, présentait un rapport sur le projet EuroGeoNames, dont le cycle de financement venait de s'achever. | UN | 55 - وتضمنت ورقة العمل رقم 33، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، تقريرا عن مشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية EuroGeoNames، الذي انتهت مؤخرا فترته التي جرى تمويلها. |
Le document de travail no 93, présenté par un expert de la Division néerlandophone et germanophone, contenait les Directives toponymiques de la Belgique. | UN | 109 - وتضمنت ورقة العمل رقم 93، التي قدمها خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، مبادئ توجيهية للأسماء الطبغرافية: بلجيكا. |
Le document de travail no 88, présenté par la République de Corée, rendait compte de la composition et des activités du comité coréen des noms géographiques marins, créé en 2002. | UN | 39 - وتضمنت ورقة العمل رقم 88 التي أعدتها جمهورية كوريا، معلومات عن تكوين وأنشطة اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية البحرية التي أنشئت عام 2002. |
Le document de travail no 119, présenté par la Division de l'Amérique latine, décrivait la structure du Registre national des noms géographiques du Mexique. | UN | 87 - وتضمنت ورقة العمل رقم 119، التي عرضتها شعبة أمريكا اللاتينية، وصفا لهيكل السجل الوطني للأسماء الجغرافية في المكسيك. |
Le document de travail no 98 de la Division romano-hellénique présentait la liste des noms de pays et de capitales du monde entier en usage au Ministère espagnol des affaires étrangères et à l'Académie royale d'Espagne. | UN | 107 - وتضمنت ورقة العمل رقم 98، التي عرضتها الشعبة الرومانية الهيلينية، وصفا لقائمة أسماء بلدان وعواصم العالم بالصيغة التي تستخدمها وزارة خارجية إسبانيا والأكاديمية الإسبانية الملكية. |
Le document de travail no 24, présenté par la Division des langues allemande et néerlandaise, faisait le point sur les langues minoritaires en Autriche et le traitement des noms géographiques dans les régions où ces langues sont parlées. | UN | 141 - وتضمنت ورقة العمل رقم 24، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، معلومات عن مركز لغات الأقليات في النمسا ومعاملة الأسماء الجغرافية في المناطق الناطقة بلغات الأقليات. |
Le document de travail no 77, présenté par la Division de l'Amérique latine, portait sur la nouvelle nomenclature concise que l'Institut géographique national de l'Espagne était en train d'établir. | UN | 65 - وتضمنت ورقة العمل رقم 77، التي قدمتها شعبة أمريكا اللاتينية، تفاصيل عن المعجم الجغرافي المختصر الجديد الذي قام بتجميعه المعهد الجغرافي الوطني لإسبانيا. |
Le document de travail no 46 présenté par la Division nordique portait sur la mise à jour des directives toponymiques pour la Finlande. | UN | 121- وتضمنت ورقة العمل رقم 46 المقدمة من شعبة بلدان الشمال، إفادة عن عملية استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لفنلندا. |
Le document de travail no 79, présenté par la Division de l'Amérique latine, se référant à la liste de noms de pays utilisée par le Ministère des affaires étrangères de l'Espagne, dressait une liste des différences entre les formes de noms de pays et utilisées en Espagne et celles adoptées par la Section de terminologie de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 89 - وتضمنت ورقة العمل رقم 79 المقدمة من شعبة أمريكا اللاتينية إشارة إلى قائمة أسماء بلدان العالم التي تستعملها وزارة الخارجية الاسبانية، وأبرزت قائمة بالاختلافات بين أسماء البلدان المستعملة في اسبانيا وتلك التي تستعملها الأمم المتحدة. |
Le document de travail no 52, présenté par la Division des langues néerlandaise et allemande, donnait de plus amples informations sur la version allemande du dépliant du GENUNG, qui peut dorénavant être téléchargée sur le Web. | UN | 98 - وتضمنت ورقة العمل رقم 52 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية مزيدا من المعلومات عن النسخة الألمانية لكراسة فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة، التي أصبح ممكنا الآن تنزيلها من الإنترنت. |
Le document de travail no 102 présenté par le Président du Groupe de travail décrivait les programmes du Groupe, notamment pour ce qui est de consigner et de présenter les travaux entrepris par les autorités toponymiques pour la promotion des noms de groupes autochtones et de groupes minoritaires. | UN | 119- وتضمنت ورقة العمل رقم 102 التي قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل وصفا لخطط الفريق، بما في ذلك قيام الهيئات المعنية بالأسماء الجغرافية بمهمة التدوين والإبلاغ عن الأعمال المضطلع بها في مجال الترويج لمسميات الشعوب الأصلية والأقليات. |
Le document de travail no 82 présenté par la Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) décrivait ce qu'avait réalisé l'Institut des études géographiques du Japon pour le stockage et la présentation numériques de ses données toponymiques. | UN | 83 - وتضمنت ورقة العمل رقم 82 التي عرضتها شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين) عرضا قدمه معهد اليابان للمساحة الجغرافية لآخر التطورات في مجال التخزين الرقمي وعرض بياناته المتصلة بالأسماء. |
Dans le document de travail no 41, la Division des langues allemande et néerlandaise décrivait la huitième édition d'une liste de noms de pays et de territoires en allemand en usage en février 2004 dans les services diplomatiques autrichien, allemand et suisse. | UN | 103 - وتضمنت ورقة العمل رقم 41 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية وصفا للطبعة الثامنة من قائمة أسماء البلدان باللغة الألمانية، التي احتوت على أسماء البلدان والأقاليم التي تستعملها وزارات خارجية ألمانيا وسويسرا والنمسا اعتبارا من شباط/فبراير 2004. |
Le document de travail no 66, présenté par le coordonnateur, décrivait deux documents que le Département d'État tenait à jour sur son site Web : Independent States in the World et Dependencies and Areas of Special Sovereignty. | UN | 106 - وتضمنت ورقة العمل رقم 66، التي عرضها منظم الاجتماعات وصفا لوثيقتين تتعهدهما وزارة خارجية الولايات المتحدة على موقعها على شبكة ويب: الدول المستقلة في العالم، والأقاليم التابعة والمناطق ذات السيادة الخاصة. |
Dans le document de travail no 44, présenté par la Division nordique, il était question des noms Kven (finnois) des zones à langues minoritaires de Norvège. | UN | 142 - وتضمنت ورقة العمل رقم 44، المقدمة من شعبة بلدان الشمال، معلومات عن الأسماء المتعلقة بأقلية " كيفن " (الفنلندية) في النرويج. |