| J'ai des problèmes que j'essaie de résoudre, comme je peux ! | Open Subtitles | أنا في ورطه وأنا أحاول بشتى الطرق الخروج منها |
| Ecoute, je me fiche des problèmes. | Open Subtitles | ألا يمكن ان تقع في ورطه بسبب ذلك ؟ |
| On pourrait avoir des problèmes. | Open Subtitles | من الممكن أن نكون في ورطه كبيره |
| Si on n'a pas d'ennuis, c'est qu'on travaille mal. | Open Subtitles | إن لم تكوني في ورطه فأنتِ لا تقومين بعملك |
| Mon Dieu. Eve a de gros ennuis, ma puce. | Open Subtitles | إيف ما تزال فى ورطه يا حبيبتى يجب أن أساعدها |
| Vee a des ennuis. Je dois lui dire qu'un dragon arrive. | Open Subtitles | إن "في" في ورطه علي إخبارها بالتنين القادم |
| Ce fils de pute avait surement des problèmes avec l'un de ces dealers. | Open Subtitles | ذلك الحقير ربما كان في ورطه مع تجار المخدرات . |
| C'est pas parce que Tommy a des problèmes que tu dois en inventer pour Kitty. | Open Subtitles | ليس لأن "تومي" في ورطه يعني بأن عليك "البدء في إختلاق ذلك لـ"كيتي |
| Oh, mais t'es bien au-delà des problèmes. | Open Subtitles | انت بالفعل في ورطه كبيره |
| Elle va finir par avoir des problèmes. | Open Subtitles | ستقع في ورطه أن لم تنتبه |
| Je suis dans de sérieux problèmes. | Open Subtitles | انا فى ورطه حقيقية. |
| Tu as de gros problèmes ! | Open Subtitles | انت في ورطه كبيره. |
| J'avais de gros problèmes. | Open Subtitles | كنت في ورطه كبيرة |
| Tu as des problèmes ? | Open Subtitles | هل أنت في ورطه يا طفلتي ؟ |
| Nous avons de gros ennuis. | Open Subtitles | أننا في ورطه خطيره |
| Crusoé, reviens ! On va tous avoir de gros ennuis. | Open Subtitles | كروسو"؟ "كروسو" ، عد الى هنا" سنقع جميعُعنا فى ورطه |
| Abydos a des ennuis. Anubis est en route. | Open Subtitles | جاك * , * أبيدوس * فى ورطه * أنوبيس * فى طريقه اليهم * |
| - Les ennuis m'attendent, non? | Open Subtitles | بوسعك الآن، ابدأ بالتحرك -بالتأكيد اننى فى ورطه كبيره، أليس كذلك ؟ |
| Mais ensuite, elle s'est attirée des ennuis. | Open Subtitles | لكنها وجدت نفسها في ورطه. |
| Ça va te causer des ennuis ! | Open Subtitles | أنه يضعك في ورطه |
| Je suis peut-être aveugle, mais je peux voir que vous êtes dans le pétrin, monsieur le Juge. | Open Subtitles | قد أكون عمياء بأنكِ في ورطه قليلاً أيتها القاضيه |