Allocution de Son Excellence M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie | UN | كلمة دولة السيد كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا |
Allocution de Son Excellence M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie | UN | كلمة فخامة السيد كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا |
Allocution de Son Excellence M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie | UN | كلمة معالي الأونوربال كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا |
Allocution de Son Excellence M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie | UN | كلمة معالي الأونرابل كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا |
EN 2008, LE premier ministre australien A PRÉSENTÉ DES EXCUSES PUBLIQUES AUX MEMBRES DES GÉNÉRATIONS VOLÉES. | Open Subtitles | وفي عام 2008، رئيس وزراء أستراليا قدّم إعتذاراً رسمياً إلى أفراد الأجيال المسروقة |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي الأونرابل كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا. |
Le Premier Ministre de l'Australie a présenté la Déclaration de Brisbane au Secrétaire général pour qu'il y soit donné suite au niveau mondial. | UN | وقدم رئيس وزراء أستراليا إعلان بريسبين إلى الأمين العام من أجل المتابعة على المستوى العالمي. |
Allocution de M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie | UN | خطاب السيد كيفين رود، رئيس وزراء أستراليا |
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد كيفين رود، رئيس وزراء أستراليا إلى المنبر. |
Allocution de M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie | UN | خطاب الأونرابل كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا |
10 h 15 S.E. M. John Howard, Premier Ministre de l'Australie | UN | 15/10 معالي السيد جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا |
16. Son Excellence M. John Howard, M.P., Premier Ministre de l'Australie | UN | 16 - معالي الأونرابل جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا |
16. Son Excellence M. John Howard, M.P., Premier Ministre de l'Australie | UN | 16 - معالي الأونرابل جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de l'Australie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء أستراليا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de l'Australie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لخطاب رئيس وزراء أستراليا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre de l'Australie de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء أستراليا على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le 18 décembre 2013, agissant en vertu de la disposition précitée, le Président de la Cour a adressé la communication suivante au premier Ministre de l'Australie : | UN | ١٩١ - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، قام رئيس المحكمة، عملا بمقتضى الحكم المذكور أعلاه، بتوجيه الرسالة التالية إلى رئيس وزراء أستراليا: |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de l'Australie de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء أستراليا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son Excellence l'Honorable John Howard, Premier Ministre de l'Australie. | UN | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يدلي به دولة الأونرابل جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا. |
Le premier ministre australien et d'autres membres du Gouvernement ont condamné ces attaques et toute attaque à motivation raciale. | UN | وقد أدان رئيس وزراء أستراليا والوزراء الآخرون الاعتداءات على الهنود وأي اعتداء بدافع عرقي. |