| :: Les frappes des forces d'occupation israéliennes sur Gaza ont tué 12 Palestiniens, dont 5 membres de la même famille, à Al-Zawayda, dans le centre de la bande de Gaza. | UN | :: أودت غارة جوية قامت بها قوات الاحتلال الإسرائيلي بحياة 12 فلسطينيا من بينهم خمسة أفراد من أسرة أبو دحروج في حي الزوايدة وسط قطاع غزة. |
| Zakaria Al-Jammal (23 ans), Khaled Al-Qorm (23 ans) et Khalil Al-Jarba (27 ans) ont été tués par des missiles de drones israéliens tirés sur le camp de réfugiés d'Al-Bureij, dans le centre de la bande de Gaza. | UN | فقد لقي زكريا الجمال، البالغ من العمر 23 عاماً، وخالد القُرم، البالغ من العمر 23 عاماً، وخليل الجربة، البالغ من العمر 27 عاماً، مصرعهم على إثر هجمات إسرائيلية بالقذائف بواسطة طائرات بدون طيار على مخيم البريج في وسط قطاع غزة. |
| 14. Le 19 juillet, l'Armée de l'air israélienne a bombardé des transformateurs électriques au cours d'une attaque contre le camp de réfugiés d'ElMaghazi, privant d'électricité l'ensemble du centre de la bande de Gaza. | UN | 14- وفي 19 تموز/يوليه، قامت القوات الجوية الإسرائيلية بقصف محولات الكهرباء خلال هجوم شنته على مخيم المغازي للاجئين، مما أدى إلى انقطاع الكهرباء عن وسط قطاع غزة بأكمله. |
| 47. Parmi les incidents survenus à Gaza, on retiendra les faits suivants: le 2 mars 2008, des inconnus armés ont agressé le directeur du programme communautaire de santé mentale de Gaza, dans la ville de Deir el Balah située au centre de la bande de Gaza. | UN | ومن بين الحوادث التي وقعت في غزة، تجدر الإشارة إلى ما يلي: في 2 آذار/مارس 2008، اعتدى مسلحون مجهولون على مدير برنامج غزة للصحة النفسية في مدينة دير البلح وسط قطاع غزة. |
| :: Des bombardements israéliens visant la mosquée Ezzedin el-Qassam dans le camp de réfugiés de Nousseirat, situé au cœur de la bande de Gaza, ont fait trois morts et trois blessés chez les Palestiniens. | UN | :: أدى القصف الإسرائيلي على مسجد عز الدين القسام في مخيم النصيرات للاجئين في وسط قطاع غزة إلى مقتل ثلاثة فلسطينيين وإصابة ثلاثة بجروح. |
| Le jeudi 20 décembre 2007, deuxième jour de l'Aïd al-Adha, les forces d'occupation israéliennes ont tué 10 Palestiniens lors d'une incursion dans le village d'Al-Musaddar, qui se trouve au centre de la bande de Gaza. | UN | وقد قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية يوم الخميس، 20 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهو ثاني أيام عيد الأضحى، بقتل عشرة فلسطينيين خلال غارة على قرية المصدر في وسط قطاع غزة. |
| :: Les forces d'occupation israéliennes ont tué sept Palestiniens, dont une fillette de deux ans, Zeina Bilal Abu Taqiyya, et un adolescent de 17 ans, Muhammad Wael Al-Khudairin et blessé des dizaines d'autres dans le quartier Sheikh Radwan situé au centre de la bande de Gaza; | UN | :: قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي سبعة فلسطينيين، من بينهم الرضيعة زينة بلال أبو طاقية (سنتان)، والفتى وائل محمد عمر الخضيري (17 سنة)، وأصابت عشرات الآخرين بجراح في حي الشيخ رضوان في وسط قطاع غزة. |
| Le samedi 30 juin 2007, les forces d'occupation israéliennes ont tué 7 Palestiniens, dont un homme et son fils, et en ont blessé 10 autres, dont 2 enfants, lors de deux frappes aériennes dirigées contre la ville de Khan Younes et le camp de réfugiés d'Al-Maghazi, situés respectivement dans le sud et au centre de la bande de Gaza. | UN | ففي يوم السبت الموافق 30 حزيران/يونيه 2007، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 7 فلسطينيين، منهم رجل وابنه، وأصابت 10 آخرين بجراح، منهم طفلان، في غارتين جويتين على بلدة خان يونس جنوبي قطاع غزة ومخيم المغازي للاجئين في وسط قطاع غزة. |
| Poursuivant sa campagne militaire contre la population civile palestinienne dans la bande de Gaza, hier, 27 décembre 2007, Israël a lancé plusieurs raids, ainsi que des attaques aériennes, contre Abasan, le camp de réfugiés d'Al-Bureij au centre de la bande de Gaza et le quartier d'Al-Maghraqa au sud-est de la ville de Gaza, qui ont causé la mort de sept Palestiniens et fait plusieurs blessés. | UN | وواصلت إسرائيل حملتها العسكرية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين في قطاع غزة، فشنت يوم أمس، 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، عدة غارات وضربات جوية في عبسان ومخيم اللاجئين البريج في وسط قطاع غزة وفي حي المغراقة جنوب شرق مدينة غزة، أسفرت عن مقتل سبعة فلسطينيين وإصابة عدة أشخاص آخرين بجراح. |
| Le 22 juin, Basem Abdallah Ahmad, âgé de 28 ans, résidant dans le camp de réfugiés d'Al-Bureij situé au centre de la bande de Gaza, a été tué lorsque les forces israéliennes ont tiré des obus d'artillerie dans une zone à l'est du camp. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه، قُتل باسم عبد الله أحمد (28 سنة)، من مخيم البريج للاجئين في وسط قطاع غزة، عندما أطلقت القوات الإسرائيلية قذائف مدفعية في اتجاه منطقة تقع إلى الشرق من المخيم في وسط قطاع غزة. |
| Aujourd'hui, une femme palestinienne, ses trois enfants (âgés respectivement de 4, 8 et 16 ans) et son neveu de 10 ans ont été tués dans une explosion lorsque leur charrette tirée par un âne a heurté une mine israélienne, au centre de la bande de Gaza. | UN | واليوم، قتلت امرأة فلسطينية وأطفالها الثلاثة (أعمارهم 4 و 8 و 16 سنة) وابنة شقيقها البالغة من العمر 10 سنوات، وذلك في انفجار وقع عندما اصطدمت عربتهم التي يجرها حمار بلغم أرضي إسرائيلي في وسط قطاع غزة. |
| :: Abdel Hakim Souleiman Masdar (56 ans) et Moumen Masdar (19 ans) ont été tués dans une frappe aérienne alors qu'ils circulaient à moto dans le camp de réfugiés de Maghazi, au cœur de la bande de Gaza. | UN | :: قُتل عبد الحكيم سليمان المصدر (56 عاما) ومؤمن المصدر (19 عاما) جراء قصف جوي إسرائيلي استهدفهما وهما على متـن دراجتهما النارية في مخيم المغازي في وسط قطاع غزة. |