Aucun candidat ne reçoit la majorité absolue requise des voix au deuxième tour de scrutin au Conseil de sécurité et le Conseil procède à un troisième tour de scrutin. | UN | ولم يفز أي مرشح باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في الاقتراع الثاني في مجلس اﻷمن وشرع المجلس في إجراء اقتراع ثالث. |
le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2001/1058) dont il est saisi. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار (S/2001/1058) المعروض عليه. |
le Conseil procède au vote du projet de résolution (S/2006/758) dont il est saisi. | UN | وشرع المجلس في إجراء تصويت على مشروع القرار (S/2006/758) المعروض عليه. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général. | UN | وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/491, présenté par la Belgique, et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 1827 (2008). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/491، المقدم من بلجيكا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1827 (2008). |
le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution S/1994/280 paragraphe par paragraphe. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/280، كل فقرة على حده. |
le Conseil procède au vote sur le projet de résolution (S/2012/713) dont il est saisi. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2012/713) الذي كان معروضا عليه. |
le Conseil procède au vote sur le projet de résolution dont il est saisi (S/2000/846). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2000/846). |
le Conseil procède au vote sur le projet de résolution dont il est saisi (S/2000/882). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2000/882). |
le Conseil procède ensuite au vote sur le projet de résolution (S/2000/979). | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في النصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2000/979). |
le Conseil procède ensuite au vote sur le projet de résolution dont il est saisi (S/2000/1177). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2000/1177) المعروض عليه. |
le Conseil procède ensuite au vote sur le projet de résolution dont il est saisi (S/2000/1182), tel qu'il a été révisé oralement sous sa forme provisoire. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2000/1182) المعروض عليه، كما نُقح شفويا في صيغته المؤقتة. |
le Conseil procède au vote sur le projet de résolution dont il est saisi (S/1999/1061). | UN | وشرع المجلس في إجراء التصويت على مشروع القرار )S/1999/1061( المعروض أمامه. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant d'El Salvador. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع الى بيان من ممثل السفادور. |
le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant d'Israël. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل إسرائيل. |
il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/384, élaboré au cours des consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1818 (2008). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع قرار S/2008/384 كان قد أعد أثناء مشاورات سابقة للمجلس، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1818 (2008). |
le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution S/23285. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23285. |
le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/696. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/696. |
le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Bensouda. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة بنسودة. |
le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/2002/290 tel que révisé oralement sous sa forme provisoire et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 1399 (2002) (pour le texte, voir S/RES/1399 (2002); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-septième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 2002). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2002/290 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده بالإجماع باعتباره القرار رقم 1399 (2002) (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/RES/2002/1399 (2002)، التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002). |
27. le Conseil a ensuite engagé un dialogue sur la question, auquel ont participé les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de | UN | ٧٢ - وشرع المجلس بعد ذلك في حوار حول البند. |
le Conseil a alors procédé au vote sur le projet de résolution. | UN | ٩٩ - وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار. |
le Conseil a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/26190. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26190. |
le Conseil a entamé la procédure de vote. | UN | وشرع المجلس في إجراءات التصويت. |
le Conseil de sécurité a procédé au vote sur le projet de résolution S/2002/652 et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 1416 (2002) [voir S/RES/1416 (2002)], à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-septième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 2002). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2002/652، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1416 (2002) (للاطلاع على النص انظر S/RES/1416 (2002)؛ سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002). |
le Conseil a commencé à travailler sur un projet de résolution distribué par la Fédération de Russie. | UN | وشرع المجلس في إعداد مشروع قرار عممه الاتحاد الروسي. |
le Conseil de sécurité a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution. | UN | ٦٢١- وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار. |