Transformation de 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية |
généraux recruté sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 13 postes d'agent | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 13 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
généraux recruté sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 11 postes d'agent | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Transformation d'un poste d'assistant (gestion des installations) en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | خدمة ميدانية تحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق على وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Par conséquent, pour l'exercice 2014/15, il est proposé d'opérer une réduction nette de 38 postes soumis à recrutement international et de 43 postes soumis à recrutement national, y compris en transformant 12 postes soumis à recrutement international en postes soumis à recrutement national. | UN | ونتيجة لذلك، يعكس الملاك الوظيفي المقترح للشعبة انخفاضاً صافياً قدره 38 وظيفة دولية و 43 وظيفة وطنية لفترة الميزانية 2014/2015، بما في ذلك تحويل 12 وظيفة دولية إلى وظائف وطنية. |
Le solde inutilisé de 700 000 dollars correspond aux économies réalisées par suite de la suppression de 42 postes nationaux et de l'externalisation des services de restauration. | UN | ويعود الرصيد غير المربوط وقدره 0.7 مليون دولار إلى الوفورات المحققة من إلغاء 42 وظيفة وطنية والاستعانة بمصادر خارجية في خدمات توريد الطعام. |
Transformation d'un poste d'assistant administratif en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة موظف وطني من الفئة الفنية |
Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste d'assistant administratif | UN | وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد إداري |
Transformation d'un poste d'assistant au matériel et à la gestion des stocks en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات بالجرد إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste d'assistant au matériel et à la gestion des stocks | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والجرد |
Transformation d'un poste de fonctionnaire chargé des achats en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national (fonctionnaire chargé des achats) par transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Le BINUCSIL s'appuie de plus en plus sur les experts nationaux, qui occupent 13 postes d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | وما فتئ يزيد اعتماد المكتب على الخبراء الوطنيين، حيث بات لديه ما مجموعه 13 وظيفة وطنية من الفئة الفنية. |
Suite à l'achèvement des activités de retrait et à un examen de la stratégie d'appui de la Mission, on a recensé 10 postes de fonctionnaire international et 18 postes d'agent recruté sur le plan national pouvant être supprimés. | UN | وبعد إنجاز أنشطة الخفض وإعادة النظر في استراتيجية البعثة في مجال الدعم، حُددت 10 وظائف دولية و 18 وظيفة وطنية للإلغاء. |
La variation est en partie compensée par la diminution des dépenses correspondant à la suppression proposée de 11 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بما اقتُرح من إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Suppression de 30 postes d'assistant aux services linguistiques recruté sur le plan national | UN | إلغاء 30 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي |
Il a également constaté qu'au 30 juin 2010, 66 postes soumis à recrutement international et 43 postes soumis à recrutement national étaient vacants à l'UNSOA, et que la durée moyenne de la vacance était de 365 jours (ibid., tableau II.14). | UN | ولاحظ المجلس كذلك أن 66 وظيفة دولية و 43 وظيفة وطنية كانت شاغرة في المكتب في 30 حزيران/يونيه 2010، وكان متوسط طول فترة الشواغر 365 يوما (المرجع نفسه، الجدول الثاني - 14). |