Nous remercions la délégation de l'Australie de nous avoir présenté le projet de résolution A/54/L.26. | UN | ونحن نشكر وفد أستراليا على تقديمه مشروع القرار A/54/L.26. |
Le Président croit comprendre que la Commission approuve l'insertion, au paragraphe 4, de la nouvelle phrase suggérée par la délégation de l'Australie. | UN | 31 - الرئيس: إعتَبر أن اللجنة توافق على أن تُدرَج في الفقرة 4 الجملة الجديدة التي اقترحها وفد أستراليا. |
À la vingtième session, une réunion a eu lieu le 28 août 2007 entre la délégation de l'Australie et la Commission, à la demande de l'Australie. | UN | 20 - وفي الدورة العشرين، عقد اجتماع بين وفد أستراليا واللجنة يوم 28 آب/أغسطس 2007، بناء على طلب وفد أستراليا. |
la délégation australienne était dirigée par Mme Kate Lundy, Secrétaire parlementaire auprès du Premier Ministre. | UN | وترأس وفد أستراليا معالي السيدة كيت لاندي، أمينة البرلمان لدى رئيس الوزراء. |
la délégation australienne n'a cessé et continuera d'écouter avec attention les points de vue de toutes les délégations concernant la meilleure façon de faire progresser la Conférence. | UN | ولقد أصغى وفد أستراليا بالتأكيد إلى وجهات نظر جميع الوفود حول أفضل السبل للمضي قدماً بمؤتمر نزع السلاح وسيستمر في ذلك. |
Je m'excuse auprès de la délégation australienne de l'avoir prise comme exemple, mais je sais qu'elle fera du bon travail. | UN | وأعتذر إلى وفد أستراليا عن ضرب المثل به، لكنني أعلم أنه سيُحسن العمل. |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.28, intitulé " Commerce international et développement " (au titre de l'alinéa a) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie) | UN | A/C.2/69/L.28 المعنون " التجارة الدولية والتنمية " (في إطار البند 17 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا) |
Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. John Dauth, Chef de la délégation de l'Australie. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لسعادة السيد جون داوث، رئيس وفد أستراليا. |
[la délégation de l'Australie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir; la délégation du Kenya qu'elle entendait voter pour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد أستراليا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت؛ وأبلغ وفد كينيا بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Effets des rayonnements ionisants " (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Effets des rayonnements ionisants " (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Effets des rayonnements ionisants " (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Effets des rayonnements ionisants " (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Effets des rayonnements ionisants " (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Effets des rayonnements ionisants " (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا) |
Membre de la délégation australienne de la quarante-quatrième à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | عضو وفد أستراليا إلى الدورات من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Mes remerciements vont en particulier à la délégation australienne et à tous les autres coauteurs pour leur appui et leurs contributions inestimables. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى وفد أستراليا وجميع المقدمين الآخرين على دعمهم وإسهاماتهم القيّمة. |
la délégation australienne ne voit vraiment pas comment l'on pourrait être d'accord ou non avec de telles indications. | UN | ويجد وفد أستراليا صعوبة كبيرة بالفعل لتلمّس ما يمكن الاتفاق عليه أو ما يمكن الاختلاف عليه فيما يتعلق بهذه الإشارات. |
la délégation australienne comptait aussi de nombreux conseillers scientifiques, techniques et juridiques. | UN | وضم وفد أستراليا أيضا عددا من المستشارين في الشؤون العلمية والتقنية والقانونية. |
la délégation australienne compte que les États parties soumettront en 2005 des propositions concrètes concernant la voie à suivre pour faire avancer les travaux dans ce domaine. | UN | وأضاف أن وفد أستراليا مقتنع بأن الدول الأطراف ستقدم في عام 2005 مقترحات ملموسة بشأن السبيل إلى تحقيق التقدم في هذا المجال. |
Il a indiqué qu'avant la réunion intersessions, la Sous-Commission avait reçu de la délégation australienne toutes les informations supplémentaires qu'elle avait demandées à la quinzième session de la Commission. | UN | وذكر الرئيس أن اللجنة الفرعيــة قد تلقت قبل بداية الاجتماع المعقود بين الدورتين جميع المعلومات الإضافية التي طلبتها مــن وفد أستراليا في الدورة الخامسة عشرة للجنة. |