il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/7 et Add.1, 2 et 3). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/7 وAdd.1 و2 و3. |
il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/6). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/6. |
il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SB/1996/2). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SB/1996/2. |
il était saisi à ce sujet d'une note établie par le Secrétaire exécutif. | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدها اﻷمين التنفيذي. |
il était saisi à ce sujet d'une note établie par le Secrétariat (FCCC/SBI/1997/MISC.1). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة )(FCCC/SBI/1997/MISC.1. |
1. La Commission a examiné le point 8 de l'ordre du jour à sa 9ème séance, le 16 mai 1997. elle était saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire établi par le secrétariat de la CNUCED. | UN | ١- نظرت اللجنة في البند ٨ من جدول أعمالها في جلستها التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، وكانت أمامها ورقة غير رسمية من أمانة اﻷونكتاد تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة. |
1. La Commission a examiné le point 6 de l'ordre du jour à ses 7ème et 9ème séances, les 15 et 16 mai 1997. elle était saisie d'une note du secrétariat sur la question (E/CN.16/1997/2). | UN | ١- نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في جلستيها السابعة والتاسعة المعقودتين يومي ٥١ و٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، وكانت أمامها مذكرة من أمانة اﻷونكتاد بشأن دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بمسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )E/CN.16/1997/2(. |
Il est indiqué dans le rapport que 289 nouvelles affaires ont été introduites devant le Tribunal du contentieux administratif en 2013 (contre 258 en 2012), et qu'il restait 262 affaires en instance au 1er janvier 2013. | UN | ٩ - يشير التقرير إلى أن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات تلقت 289 قضية جديدة في عام 2013 (بالمقارنة مع 258 قضية في عام 2012) وكانت أمامها 262 قضية لم تبت فيها بعد حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SB/1996/1). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SB/1996/1. |
il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/3). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/3. |
il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SB/1996/3). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SB/1996/3. |
il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/4). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/4). |
il était saisi d'une note du Président sur ses consultations informelles à ce sujet (FCCC/SBSTA/1996/2). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدها الرئيس عن مشاوراته غير الرسمية بشأن هذا الموضوع )FCCC/SBSTA/1996/2(. |
il était saisi à ce sujet de trois documents établis par le secrétariat (FCCC/SB/1997/1, FCCC/SBSTA/1997/MISC.1 et Add.1). | UN | وكانت أمامها ثلاث وثائق أعدتها اﻷمانة (FCCC/SB/1997/1, FCCC/SBSTA/1997/MISC.1 وAdd.1(. |
il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/5). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/5). |
il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/5). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/5). |
18. A ses 2ème et 7ème séances, tenues les 26 février et 6 mars respectivement, le SBI a examiné la question du mécanisme financier : processus d'examen visé par la décision 9/CP.1. il était saisi à ce sujet d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1997/2). | UN | ٨١- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستيها الثانية والسابعة المعقودتين في ٦٢ شباط/فبراير و٦ آذار/مارس على التوالي، البند الفرعي المتعلق باﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١ وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة (FCCC/SBI/1997/2). |
1. La Commission a examiné le point 9 de l'ordre du jour à ses 7ème et 9ème séances, les 15 et 16 mai 1997. elle était saisie d'une note du secrétariat à ce sujet (E/CN.16/1997/CRP.3). | UN | ١- نظرت اللجنة في البند ٩ من جدول أعمالها في جلستيها السابعة والتاسعة المعقودتين يومي ٥١ و٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، وكانت أمامها مذكرة من اﻷمانة بشأن ميزانية اللجنة وأنشطتها فيما بين الدورات )E/CN.16/1997/CRP.3(. |
DU SYSTEME DES NATIONS UNIES DANS CE DOMAINE 1. La Commission a examiné le point 5 de l'ordre du jour à ses 6ème, 7ème et 9ème séances, tenues les 14, 15 et 16 mai 1997. elle était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED sur la question (E/CN.16/1997/7). | UN | ١- نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلساتها السادسة والسابعة والتاسعة، المعقودة في ٤١ و٥١ و٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، وكانت أمامها مذكرة من أمانة اﻷونكتاد بشأن النظر في طرق ووسائل الاحتفال في عام ٩٩٩١ بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )E/CN.16/1997/7(. |
Il est indiqué dans le rapport que le Tribunal d'appel des Nations Unies a été saisi de 125 nouveaux recours en 2013 (contre 142 en 2012), et qu'il restait 122 recours reportés de 2012. | UN | ١١ - يشير التقرير إلى أن محكمة الأمم المتحدة للاستئناف تلقت 125 قضية جديدة في عام 2013 (بالمقارنة مع 142 قضية في عام 2012)، وكانت أمامها 122 قضية تنتظر أن يُبت فيها منذ عام 2012. |